Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Bitkogan

Словарь биржевого сленга: индикатор, драйвер, флэт, чемодан... Продолжаем переводить с трейдерского на руский

Продолжаем замечательную тему инвестиционного сленга.
Баить – покупать.
Быть в рынке (в позиции) – иметь открытую позицию. Сидеть в рынке – аналогично. Особенно, ежели рынок коварно тебя поймал, и ты ждешь у моря погоды.
Быть вне рынка (вне позиции) – не иметь открытой позиции. Аналогично к «сидеть на заборе».

Продолжаем замечательную тему инвестиционного сленга.

Баить – покупать.

Быть в рынке (в позиции) – иметь открытую позицию. Сидеть в рынке – аналогично. Особенно, ежели рынок коварно тебя поймал, и ты ждешь у моря погоды.

Быть вне рынка (вне позиции) – не иметь открытой позиции. Аналогично к «сидеть на заборе».

Висяк – это, как вы понимаете, не безнадежное уголовное дело, но зависшие позиции у спекулянта, переквалифицировавшегося в инвестора.

Выйти в минус – проиграть некоторую сумму денег по итогам определенного временного периода, например, дня или недели.

Выйти в ноль – завершить операцию с нулевым результатом. Очень часто это выражение употребляют скальперы для подведения итога внутридневной торговли, однако о солидном долгосрочном инвесторе на бирже никогда не скажут, что он вышел в ноль. Иногда выйти в ноль означает, что по итогам торговой сессии игрок полностью закрыл свои открытые позиции на фьючерсах или опционах. «Сегодня еле-еле вышел в ноль». Все это мероприятие в переводе на русский язык называется «бульон от яиц».

Выйти в плюс – выиграть некоторую сумму денег по итогам определенного временного периода, например дня или недели.

Выйти на деньги (или в деньги) – продать все ценные бумаги. То же самое – выйти в полный рубль или в доллар. «Запомните, друзья, внутридневной трейдер просто-таки обязан к закрытию выйти в деньги».

Голубые фишки (blue chips) – акции американских компаний, входящие в состав индекса Доу-Джонса. В широком смысле – абсолютно ликвидные акции крупных компаний с регулярно выплачиваемыми дивидендами.

Абсолютно ликвидные значит, что можно одномоментно с этими бумагами провести сделки как минимум на десятки миллионов долларов, практически не влияя на цены. Термин «голубые фишки» связан с американским карточным покером. В этой игре фишки голубого цвета являются самыми дорогими.

Классические примеры на рос. рынке: акции Газпрома, Роснефти, Норильского Никеля, Сбербанка, ВТБ.

Индикатор (indicator, показатель) – инструмент анализа рынка. "Что там у нас сегодня по госпиталю" – средняя температура по госпиталю соответствует здоровому человеку 😉. Преобразованные, обработанные специальным образом данные, которые помогают прояснить ситуацию на рынке, спрогнозировать дальнейшее движение цен. Как правило, накладывается на график цены в виде различных линий и гистограмм. Индикаторы бывают технические, экономические (фундаментальные) и даже психологические.

Задирать – искусственно повышать цену: «Смотри, что черти творят! Задрали бумагу по самое не хочу!!!»

Долить – добавить к прибыльной позиции.

Драйвер – главная новость, которая толкает рынок.

Коррекция, откат – ценовое движение, направленное в противоположную сторону от основного движения цены.

Лить – продавать по текущей рыночной цене. Вообще, слово «лить» может использоваться как некое усиленное значение: «Что там на рынке сегодня? – Льют ироды».

Мажоритарные акционеры, мажоритарии – крупные акционеры, которые, как правило, входят в состав Совета директоров компании. Они или их доверенные лица могут участвовать в управлении компанией, они имеют доступ ко всей внутренней информации о компании, их голос является весомым при принятии решений Советом директоров и собранием акционеров.

Миноритарные акционеры, миноритарии – мелкие акционеры, они не входят в Совет директоров компании, от их голоса не зависит принятия решений собрания акционеров. Миноритарии вкладывают денежные средства в акции в расчете на рост их курсовой стоимости и получение дивидендов.

Объем (volume) – активность торгов за определенный промежуток времени. Изменение – увеличение объема в направлении тренда – подтверждает его силу.

Отложенный ордер (pending order) – приказ на совершение сделки при достижении определенного уровня цены. Установив «отложенный ордер», трейдер может не отслеживать ситуацию на рынке – сделка совершится автоматически.

Офер (to offer, предлагать) – заявка на продажу, заявка на продажу с лучшей ценой (аналогично ask). Стандартный вопрос «Почем там офера?» означает «На каком ценовом уровне находятся лучшие заявки на продажу?».

Пеннистаки, пеннисы (penny stocks, копеечные акции) – акций с низкой стоимостью, 2-3 доллара за акцию. В такие акции инвестировать трудно. Крупные игроки особенно ими не интересуются, однако иногда используют низкую цену акции для манипуляции, толкая цену вверх, затем сливая их в рынок, оставляя мелких частных инвесторов ни с чем.

Перестоять – продержать позицию во время неблагоприятного движения цен и дождаться, в итоге, благоприятной рыночной конъюнктуры. Если игрок перестоит, то на бирже его будут уважать. Однако многим игрокам это не удается, и они ломаются.

Провиснуть – купить акции и попасть под нисходящее движение цены. То же самое - зависнуть.

Проскальзывание (slippage) – разница между ценой в момент отдачи приказа брокеру и цены, по которой этот приказ исполняется. Означает покупку по более дорогой цене или продажу по более дешевой цене, чем планировалось. Иногда проскальзывание – это объективная ситуация. Ну а бывает – брокер хулиганит. Хотя, по сегодняшним стандартам работы, последнее практически невозможно.

Раздача – интенсивная продажа. Близко к значению «лить».

Сломаться – не выдержать длительного движения цены в нежелательном направлении и закрыть позицию. Ломаются по разным причинам: у кого-то не хватает денег для покрытия отрицательной вариационной маржи; у кого-то сдают нервы.

А бывает еще, что ломается тренд, который, как известно в приличном обществе, всегда «your friend”.

Сорваться – потерять самообладание и проиграться. Срываются обычно опытные игроки, для них это очень обидно. Про неопытных игроков также можно сказать, что они срываются, однако вся торговля новичков – это, по сути, один большой срыв. Все опытные люди это понимают.

Стохастик, Махастик, Блохастик, Случастик – стохастический осциллятор. Шутливое название/прозвище. Впрочем, не сильно в это вникайте. Иначе превратитесь в биржевого маньяка.

Сужение рынка – ситуация, когда во время сильного рынка цен, растут или падают только «голубые фишки». Игроки так заняты этими бумагами, что просто-напросто забывают про «второй эшелон».

Торговый диапазон (trade range) – расстояние между самой низкой и самой высокой ценой в течение торговой сессии или расстояние, ограниченное двумя важными ценовыми уровнями.

Тяжёлый рынок – рынок, на котором мало открытых шортов, и цены могут расти только за счёт новых покупок.

Флэт (flat) – плоский, вялый, спокойный рынок. Цены на длительное время застревают в каком-то узком ценовом диапазоне.

Чемодан – инвестиционный портфель.

Продолжение следует...