Вы, возможно, удивитесь, но одна из хрестоматийных композиций Manfred Mann's Earth Band была придумана не ими! И на сладкое мы сегодня послушаем её в авторском исполнении.
А сейчас слушаем и понимаем:
This wild rose that I hold in my hand
It's the strangest thing I've seen
One bud only just started to show
And the leaves are the lightest green
Эта дикая роза, которую я держу в руке –
Самое странное, что я когда-либо видел
Один-единственный бутон начал распускаться (буквально: показываться)
А листья – самого светлого [бледного] зелёного цвета
It's had it's share of the rain
It needs some feeling to light it's fiery flame again
But one cruel lie and it could die
Ей досталось дождя
Ей нужно чувство, чтобы снова вспыхнул её красный огонь
Но от единственной бессердечной лжи она погибнет
Ref:
(Don't kill it, Carol)
Oh Carol oh, won't you let this flower grow
Don't kill it, Carol
Oh Carol oh, won't you let this flower grow
Don't kill it, Carol
По поводу слова kill мы уже не раз с вами толковали: тут, тут и тут.
Не уничтожь её, Кэрол!
О, Кэрол, неужели ты не дашь этому цветку вырасти?
This wild rose that I hold in my hand
It could grow to be so strong
Born one night in the calm of the storm
It was made for a rock and roll song
Когда что-то происходит in the calm before the storm ► оно происходит во время затишья перед бурей.
Эта дикая роза, которую я держу в руке
Она может вырасти и стать стойкой [прочной | сильной]
Родившись однажды ночью в тихом месте, [хотя] вокруг гремела буря [гроза]
Она появилась на свет (буквально: была создана) ради рок-н-ролльной песенки
It's only just seen the light
It could so easily fall back to the gentle night
But one cruel lie and it could die
Когда мы говорим про человека, что он gentle ►мы имеем в виду, что он воспитанный, благородный или что у него хорошие манеры. Но когда мы говорим про ночь gentle ► это значит, что она спокойная или тихая. Однако, в поэзии gentle night часто используется как метафора тихой или безболезненной смерти.
Когда командир на поле боя кричит солдатам fall back! ► он им приказывает отступить. Но когда мы слышим, что the medics had to fall back on traditional cures 'cause the medicine didn't work ► это значит, что медикам пришлось прибегнуть [обратиться] к народным средствам, потому что [обычные] лекарства не помогли.
Она только увидела [солнечный | дневной] свет
Она с лёгкостью может скрыться [отступить] в тишь ночи
Но всего одна бессердечная ложь может её уничтожить
Продолжение разбора тут.
Потому что.