Найти в Дзене
Марта Раева

«Кавказский пленник» Льва Толстого и «Кавказский пленный» Владимира Маканина: перекличка через столетие

В названии рассказа замечательного писателя Владимира Маканина (1937-2017), написанного в 1994 году, можно увидеть перекличку с классикой ХIХ века - романтическими произведениями о «кавказских пленниках» Пушкина, Лермонтова и реалистической повестью Толстого, созданной в 1872 году. Но измененное слово пленный в рассказе ХХ века свидетельствует о существенном различии в традиции изображения русского человека на Кавказе. В рассказе Маканина есть пленник – чеченский юноша, и есть пленный – русский солдат Алексей Рубахин, плененный красотой кавказских гор: «...который год бередит ему сердце их величавость, немая торжественность».

Кавказские пленники Пушкина и Толстого, с интересом изучая в плену жизнь и быт горцев, мечтают о свободе, и им помогают бежать из плена девушки-черкешенки, проявившие любовь, дружбу, сострадание.

Иллюстрация "Жилин и Дина" к повести Л. Толстого "Кавказский пленник"
Иллюстрация "Жилин и Дина" к повести Л. Толстого "Кавказский пленник"

Ситуация у современного писателя иная: Рубахин каждый год по окончании срока службы хочет уехать домой, на донскую землю, и каждый раз остается, потому что понимает: «не отпускает» его красота кавказских гор. При этом Рубахин хочет сказать: «Уж который год!», но, оговариваясь, произносит: «Уж который век!». А когда ему и его напарнику грозит смертельная опасность, он вынужден был убить пленного – красивого юношу-чеченца.

Выражение «находиться в плену» имеет еще и обобщенное значение, превращая рассказ в некую притчу. Потому что в конечном счете неважно, где происходят события и какая война заставляет человека лишать жизни другого человека. Да, события, случившиеся с героем рассказа, происходят в ситуации военного противостояния русских военнослужащих и боевиков – чеченцев. Начало рассказа могло бы быть таким же, как в повести Толстого: «На Кавказе тогда война была». Но если Толстой служил на Кавказе, материалом для его повести послужили события из собственной жизни и истории, услышанные им на службе, то Маканин пишет о событиях 1990-х в Чечне, свидетелем которых не был, но которые запали в его душу и души его современников. Этим же событиям писатель в 2008 году посвятил роман «Асан» (используя в названии мифическое имя бога войны), который вызвал горячие споры, но и завоевал престижную премию «Большая книга». Кстати, фамилия героя маканинского романа тоже Жилин.

-3

С Жилиным из повести Толстого героя рассказа Маканина Алексея Рубахина объединяет очарование не только горным пейзажем кавказских гор, но и экзотической человеческой красотой, на этот раз не черкешенки, а красивого пленного юноши. Фамилия героя у Маканина так же, как у Толстого, соответствует его характеру бывалого солдата: он понимает сущность реальной (хотя непонятной) войны и вместе с тем его мучает желание услышать, что же красота гор хотела ему сказать, «зачем окликала». В начале рассказа вспоминается при этом фраза из Достоквского о том, что красота спасет мир. Но Рубахину красота гор кажется пугающей, ведь от них исходит смерть, что и отзовется в кульминации, когда красота взятого в плен юноши-чеченца не спасет его от смерти.

По возвращении к своей колонне, когда Рубахину с напарником не удалось доставить пленного, в его памяти прокручивается то, как из-за грозящей опасности, когда с обеих сторон огромного валуна спускаются два отряда боевиков - он был вынужден в смертельном захвате заставить пленного юношу замолчать, и то, как похоронили с напарником юношу в «красивой местности», выкопав плоскими камнями могилу. Герой находится в плену мыслей и чувств, которые позволяют судить о нем как о человечески сильном характере, под стать толстовскому Жилину.

Невольное влечение Рубахина к красоте юноши-пленного противопоставляется мимолетному роману его напарника Вовки-стрелки с местной «молодухой», который ни в чем не выходит за пределы солдатской обыденности. Чувства же, испытываемые Рубахиным к юноше-горцу, не обыденны, потому что вызывает их не физиологическая потребность, а духовное озарение красотой, Оно, это чувство удивляет, нарушая рутину войны, воскрешает непривычную нежность, устанавливая духовный контакт с пленным, чтобы затем, в обстоятельствах экстремальных, под властью инстинкта выживания быть растоптанным.

Кадр из кинофильма "Пленный"
Кадр из кинофильма "Пленный"

Рассказ был экранизирован режиссером А. Учителем в 2008 году, и фильм назывался «Пленный», включал новые дописанные фрагменты самим писателем. Вот почему в фильме сохранены главные достоинства рассказа – мотив красоты гор, обезображенной войной и смертью, конфликт красоты человеческой души и безобразия войны. Именно эти достоинства подчеркнуты в диалоге юноши и Рубахина (актеры Ираклий Масхалаиа и Вячеслав Крикунов), которого нет в рассказе: один говорит, что его имя Джамал означает «красивый», другой – о том, что на войне так мало красивого…

В фильме Вовка-стрелок смотрит по возвращении на задумавшегося друга с сочувствием, дескать, не переживай, если не ты его, то они нас… Но может ли такого героя успокоить эта расхожая фраза, напоминающая фразу-истину - на войне как на войне. Выводя такого героя, по-толстовски яркую личность, Маканин и в рассказе, и в фильме подчеркивает одну и ту же мысль: как бы не оказаться нам в вечном плену у Кавказа, т.е. в плену у реальности геополитических войн. Наоборот, мы должны оставаться пленниками той красоты, которая обязательно должна спасти мир от вражды, злобы, ненависти. Потому что вслед за классиками Маканин напоминает, что спасительны именно добро, сострадание как проявление красоты человеческой души.

Если понравилась статья, ставьте лайки, подписывайтесь, оставляйте комментарии, ведь автору очень важна обратная связь. Спасибо!