Этимология слова
Так называют специальную смесь, которой замазывают какую-либо поверхность. Существительное произошло от немецкого слова «spachteln», то есть «заливка» или «шпатель».
Три адаптированных варианта
Заимствованное слово перешло в русский язык в виде трёх форм: шпаклевать, шпатлевать и шпадлевать. Последняя из них была зафиксирована в толковом словаре В. И. Даля, а теперь считается устаревшей.
Ото всех рассмотренных глаголов были образованы существительные: шпаклёвка, шпатлёвка и шпадлёвка. До нас дошли только первые две формы.
Так как правильно?
Верными считаются варианты: шпаклёвка и шпатлёвка. Только слово через «к» чаще используют в обычной речи, оно считается универсальным. А «шпатлёвку» применяют в профессиональном языке строители и маляры.
~
Понравилась статья? Ставьте пальцы вверх и подписывайтесь, чтобы не пропустить другие наши материалы.