Найти в Дзене
Английский с ILS School

В чем разница между to adore, to like, to love?

Как многогранен английский язык! У каждого слова есть несколько значений, а если прибавлять к ним предлоги или другие слова, то количество значений и обозначений растет в геометрической прогрессии, как в множительной комнате Гарри Поттера. Кстати, книги о юном волшебнике считаются одними из самых лучших для изучения и совершенствования языка.
Но вернемся к разнообразию английского языка. Что

Как многогранен английский язык! У каждого слова есть несколько значений, а если прибавлять к ним предлоги или другие слова, то количество значений и обозначений растет в геометрической прогрессии, как в множительной комнате Гарри Поттера. Кстати, книги о юном волшебнике считаются одними из самых лучших для изучения и совершенствования языка.

Но вернемся к разнообразию английского языка. Что часто путает и пугает изучающих этот язык? Что одному русскому слову могут соответствовать сразу несколько английских с разным значением. Например, слово «красить» в английском – это paint (например, красить забор) и dye (красить волосы). То же самое со словами «место», «победить», «последний», «высокий» – их много на самом деле.

Сегодня будем разбираться со словом «любить».

Сколько глаголов в английском обозначают это действие?

Минимум три. Их, конечно, больше, но мы остановимся на трех самых распространенных – to adore, to like, to love. Всеми тремя глаголами можно рассказать о любви к кому-то или чему-то. А вот как в них не запутаться, мы сейчас точно разберемся.

  • Глагол to adore [tə əˈdɔːr] значит «очень любить, обожать».

Его используют, когда говорят, что кого-то сильно любят, причем редко в романтическом плане, а чаще в том смысле, что этот кто-то восхищает и служит источником вдохновения. Еще одно значение to adore – относиться к чему-либо с большой симпатией.

Например, I truly adore flowers / Я действительно обожаю цветы.

  • To like [tə laɪk] – следующий глагол, который тоже имеет значение «любить», то есть выражать или относиться с симпатией, принимать одобрительно.

Его используют, когда хотят сказать кому-то, что он симпатичен, привлекателен, и опять же вовсе не обязательно в романтическим плане. Или же его используют, говоря о чем-то, к чему мы испытываем симпатию.

Например, I like your new nails / Мне нравится твой маникюр.

  • И последний, to love [tə lʌv] – любить. Нам повезло, у этого глагола всего одно простое значение. Любить в романтическом плане другого человека, друга, родственника. И любить кого-то очень сильно.

Например, I do love my mum / Я очень люблю мою маму.

Еще больше всего интересного, Вы сможете найти на нашем канале