Слово "фиаско" пришло к нам из итальянского языка. Изначально - это название бутылки. При чем тут провал и неудача? Расскажу.
Дело было в Италии, в Тоскане. Флорентийский комик Бианконелли обычно выступал на публике с успехом. Но однажды его пантомима оказалась непонятой, зрители не смеялись.
Весь номер строился вокруг бутылки вина, которая была в руке комика. Вы точно видели такие бутылки в магазинах - в соломенной оплетке. Именно такими долгое время были фиаско (fiasco) - традиционные бутылки для Кьянти. В средние века бутылки дешевле было производить с круглым дном, тогда их выдували стеклодувы. А для устойчивости бутылку оплетали, создавая ей плоское дно.
И вот стоит такой Бианконелли на сцене, в руке бутылка Кьянти, публика молчит. Тогда комик со всего размаху швыряет бутылку об пол и восклицает: Это ты, фиаско, всему виной! Зрители в восторге, смеются.
И скоро эта история стала известная в народе как “фиаско Бианконелли”. А к нам добралось уже просто слово “фиаско” в значении “провал”, “неудача”.
Сейчас в фиаско Кьянти разливают редко. Теперь их производство стало дорогим для производителей. Они предпочитают потратиться на качество вина.
Делают фиаско в двух случаях:
- Продать туристам в Италии. Местные такое не покупают.
- Продать на экспорт дешевое вино, в котором самое интересное - бутылка. Это как экспортировать резиновые калоши, стилизованные под лапти, как традиционную русскую обувь.