Многие читатели нашего канала, читая наши разборы текстов и слушая песни, которым уже давно за сорок или пятьдесят лет, часто высказываются в том духе, что сейчас хорошей музыки нет. А я не устаю повторять, что это не совсем справедливо. Хорошая (и умная!) музыка есть. Просто её стало труднее искать в общем потоке крайне квалифицированной и очень хорошо «упакованной» посредственности. И я уже об этом писал.
А сейчас слушаем, дышим полной грудью и наслаждаемся.
They'll say, no one can see us
That we're estranged and all alone
They believe nothing can reach us
And pull us out of the boundless gloom
Когда жизнь разводит нас со старым другом прочь друг от друга, мы говорим we estranged from each other ► мы отдалились друг от друга [мы уже не близки]. Но когда про супругов говорят they're estranged ► это, скорее всего, означает, что они решили «пожить раздельно».
Что касается they say и they believe ► это часто безличные формы, где нет действующего лица (формально: they). Пример: They say, capitalism is over. ► Говорят, капитализму – крышка [конец].
Скажут, мы никому не видны [никому до нас нет дела]
Что мы далеки ото всех [отделены друг от друга] и совсем одни
Существует уверенность, что до нас ничего не доходит [до нас никак не добраться]
[Чтобы] вытащить нас из безграничной беспросветности [уныния | тоски]
Ref:
They're wrong | 3 times
Yeah, baby, they're wrong
They're wrong | 2 times
Но это ошибка [они ошибаются] | 3 раза
Да, малышка, они ошибаются
Но это ошибка [они ошибаются] | 2 раза
They'll say the sun is dying
And the fragile can't be saved
And the cold, it will devour us
And we would rise up and slay giants
Когда a boy's devouring pasta ► мальчик, жадно глотая, [торопливо] ест макароны, а когда the fire devoured the house ► дом сгорел дотла (буквально: был сожран пламенем).
Скажут, что солнце умирает
И те, кто в зоне риска (буквально: хрупок | непрочен) – их не спасёшь
И холод, он нас поглотит без остатка
А [потом] мы поднимемся, чтобы повергнуть гигантов [великанов]
Ref.
A leap ► это, вообще-то прыжок, скачок. A leap of faith ► это усилие, которое необходимо предпринять, чтобы поверить в вещи, которые противоречат здравому смыслу и прежнему опыту.
It takes a leap of faith
To awake from these delusions
You are the coder and avatar
A star
A coder ► это программист, а an avatar ► это альтер эго человека в компьютерной игре, в художественном произведении или даже в обычной жизни (см. косплей). Оба термина вошли в широкий оборот с развитием информационных технологий (особенно AR) и видеоигр, прорывным моментом был фильм «Матрица» (1999).
Нужно довериться непостижимому
Чтобы очнуться от этого морока [галлюцинаций]
Ты сам создаёшь [свою] реальность и сам находишься в ней
Ты – звезда
They'll say, no one will find us
That we're estranged and all alone
They believe nothing can reach us
And pull us out of the boundless gloom
Здесь текст повторяется.
Ref.
Что касается названия песни, то для программиста – void ► функция, которая не возвращает значения, а The Void ► [Великое] Ничто, философская концепция, согласно которой объекты не проявляются сами по себе, а лишь мы придаём им смысл и значения. Схожие идеи можно почерпнуть и в дзен-буддизме.
Надеюсь, это было интересно.
Поддержать канал можно тут. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за первый год существования канала. Пишу кратко, потому что. И, пожалуйста, не забывайте делиться ссылками с теми из своих друзей, кому это может быть интересно.
Раньше такие красивые песни из недавнего прошлого, как The Muse – Sing For Absolution, De-Phazz – North West и Over The Rhine – All Of It Was Music.