Ciao a tutti! Уже успели прочитать первую часть про всем известные итальянские слова в русском языке? Тогда едем дальше! Слово "банк" произошло от итальянского banco - скамейка, прилавок? лавка. Первые банки были именно такими и появились в Италии. Купцы меняли деньги именно так: на скамейках в порту. А слово "банкрот" - это итальянское словосочетание banca rotta ("сломанная лавка"). Все знают, что такое венецианский карнавал. А что означает само слово "карнавал"? Вы удивитесь, но итальянское "carnevale" пришло из латинского и дословно переводится "прощай, мясо" (carne+vale). Так что карнавал - это последний день перед постом. Слово "малярия" происходит от итальянского mal+aria (то есть "плохой, дурной воздух"). Овощ "помидор" - это итальянское pomo d'oro (то есть "золотое яблоко"). А слово "фирма" восходит к итальянскому firma-firmare (подпись-подписывать), а в латыни прилагательное firmus означало "крепкий". Вот так вот. Во всем есть своя логика, не правда? На моем канале вы мо
Вы УЖЕ ЗНАЕТЕ эти итальянские слова. Откуда они взялись? Часть 2
27 июля 202027 июл 2020
100
1 мин