60 English words
After небольшой walk, I return к tea, который always одинаков: китайский tea and two кусочка bread с butter. На small white and безликом balcony, I sometimes вспоминаю tea ritual in Мандерли. Ровно в five без единой minute опоздания, the library door opened and появлялись: snow-white скатерть, a silver чайник с boiling water, toasts, sandwiches, muffins, пирожки. All this in large количестве, хотя оба мы ate very little.
They принесли так much food, что хватило бы на week for целой hungry family. I sometimes задумывалась: куда all this девается and зачем spend so many products зря? But I never не осмелилась to ask у Mrs. Дэнверс об этом.
Перевод на русском языке
После небольшой прогулки я возвращаюсь к чаю, который всегда одинаков: китайский чай и два кусочка хлеба с маслом. На маленьком белом и безликом балконе я иной раз вспоминаю чайный ритуал в Мандерли. Ровно в пять без единой минуты опоздания открывалась дверь библиотеки и появлялись: белоснежная скатерть, серебряный чайник с кипятком, тосты, сандвичи, кексы, пирожки. Все это в огромном количестве, хотя оба мы ели очень мало.
Еды приносили столько, что хватило бы на неделю для целой голодной семьи. Я иногда задумывалась: куда все это девается и зачем тратить столько продуктов зря? Но я ни разу не осмелилась спросить у миссис Дэнверс об этом.