Грубо говоря, коммуникаций как таковых и нет.
Первые пишут вакансию и «что-то» в нее вкладывают, думают, что они донесли свой месседж до рынка.
Вторым также кажется, что их резюме полностью отражает их опыт, скилы и т.д.
На самом деле все не совсем так. Проблема не в том, «кто» и «что» написал, проблема «как» и «что» понял тот, кто прочитал.
Проблема переспросить.
Проблема – спрятанные контакты
Я могу понять как угодно, и меня могут понять как угодно, и в результате до непосредственной коммуникации между работником и работодателем доходит только те послания, которые совпадают в ожиданиях и тех других. А все остальное - в мусор.
Хотя на самом деле в мусоре находится еще как минимум 50% годных вакансий и кандидатов, и им надо было только поговорить друг с другом и уточнить детали, кто что имел ввиду и кто чего понял.
Причин этому множество. И человеческий фактор, и "разный язык", одни в понятие менеджер вкладывают совсем не то, что другие, одни хотят видеть в фото деловой стиль, а кандидат хочет показать, что он, скажем, "семьянин"...
Посему если заставить и тех и других использовать одни и те же термины и понимать их одинаково, общаться, а не смотреть бумажку, то результативных коннектов будет больше, в чем все и заинтересованы.