Найти в Дзене

Как датчане говорят по-русски

Если коротко, то ответ - мало. Русский язык, к сожалению, не пользуется популярностью. Если 20 лет назад еще можно было выбрать русский, как второй иностранный в гимназии, то сейчас эту линию закрыли. В университетах Дании обучению русскому языку все же еще ведется. Но если у датчанина появилось желание выучить русский, то что? К счастью есть много курсов и частных репетиторов. В течение моего пребывания в стране мне попадались датчане, кто-либо уже говорит по-русски, либо его учил. Русский язык сложный для любого иностранца-глаголы, там падежи, склонения, спряжения и все такое. Одна датчанка на мое сообщение о том, что в русском не артиклей с ужасом воскликнула: " Как же вы вообще можете говорить без артиклей!" Однако самое ужасное для датчан это произношение. Если сравнивать русское и датское произношение, то различия просто колоссальны. Пример, только один гласный звук совпадает в русском и датском (и). И только 3 согласных звука (м ф и в) совпадают. Во как! Остальные звуки нуж

Фото из свободного источника
Фото из свободного источника

Если коротко, то ответ - мало. Русский язык, к сожалению, не пользуется популярностью. Если 20 лет назад еще можно было выбрать русский, как второй иностранный в гимназии, то сейчас эту линию закрыли. В университетах Дании обучению русскому языку все же еще ведется. Но если у датчанина появилось желание выучить русский, то что? К счастью есть много курсов и частных репетиторов.

В течение моего пребывания в стране мне попадались датчане, кто-либо уже говорит по-русски, либо его учил.

Русский язык сложный для любого иностранца-глаголы, там падежи, склонения, спряжения и все такое. Одна датчанка на мое сообщение о том, что в русском не артиклей с ужасом воскликнула: " Как же вы вообще можете говорить без артиклей!"

Фото из свободного источника
Фото из свободного источника

Однако самое ужасное для датчан это произношение. Если сравнивать русское и датское произношение, то различия просто колоссальны. Пример, только один гласный звук совпадает в русском и датском (и). И только 3 согласных звука ф и в) совпадают. Во как! Остальные звуки нужно учить и слышать и произносить. Про хрестоматийную ы я писать не буду, про нее уже написано горы текста.

Есть у нас в языке, звуки, и похлеще, чем ы. Вот они: ж. ш, щ, с, ч, ц ну и еще р вызывает трудности у многих. Так вот, эти звуки среднестатистический датчанин не просто не может произнести, но он их даже не слышит. Слово "шишечка" звучит как "сысыска", слово "что", как "сто"!

Но те, кто по-настоящему хочет и старается, тому покоряются наши шипящие. Так что в Дании с русским по-принципу, лучше меньше, да лучше. Те кто говорят на языке, говорят хорошо.

Спасибо, что прочитали. Делитесь комментариями, подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки.