В сказке про Винни-Пуха есть такой забавный эпизод, когда Кристофер Робин написал Кролику записку: "Ушол щасвирнус". Несчастный Кролик побежал за советом к мудрой Сове, и они вместе долго гадали, пятнистый или травоядный этот Щасвирнус, и насколько эта загадочная фауна может быть опасна для Кристофера Робина.
Подобные Щасвирнусы нередко встречаются и в жизни. Минимум два "растиражированных" славянских божества, скорее всего, никогда не существовали. Они возникли из-за ошибок в чтении.
Во-первых, это Симаргл, крылатый не то волк, не то собака. У него есть набор опций, он, оказыется, бог огня, семян и даже, цитирую чью-то случайно увиденную презентацию, "в христианстве соотносится с архангелом Михаилом". (???)
Действительно, археологи находят на славянских украшениях изображение крылатой собаки. Но вот откуда взялась уверенность, что это именно Симаргл, не ясно. И был ли такой бог вообще, ведь в "Повести временных лет" написано: "...веруют и в Сима и Рыгла". Это уже позднее переписчики слепили из двух непонятных имен одно. Как говорится, Карл Маркс и Фридрих Энгельс - это не муж и жена, а четыре разных человека...
Еще одно пернатое - птица Алконост, чьему обаянию поддался Васнецов и изобразил на своей знаменитой картине. Это гипнотической красоты полотно сыграло, как мне кажется, не последнюю роль в том, что птичка с девичьей головой заняла прочное место в славянской мифологии. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что это персонаж мифологии античной, царевна Алкиона, превращенная в зимородка, а слово "Алконост"- это всего лишь "слипшиеся" два слова во фразе " Алкион есть птица ..."
В целях экономии пергамента древние тексты писали без привычной нам разбивки на слова, так же, как это сделал Кристофер Робин. Подобная практика неизбежно порождает "Щасвирнусов".
Ошибки неправильной разбивки на слова кочуют по страницам книг. Например, в одной из изданных летописей была загадочная фраза "и Нагаи быка Сторохани кочевали". Вот вам пожалуйста еще одна загадочная фауна, некий бык Сторохани (из Италии, что ли?). А на самом деле летописец написал всего лишь " и Нагаи бы к Асторохани кочевали". А уже воображение, оседлав крылатого Симаргла, летит вперед, вообразив священного быка, которого усердно "кочуют" ногаи.
Помимо животных, неправильное чтение порождает целые населенные пункты. Например, некий князь Всеслав "заратися за Янов город". Что за город такой? Казань брал, " Асторохань" - брал, а вот Янов... А оказалось, летописец сообщил нам, что "Всеслав зая (занял) Новгород". А мы уже отстроили несуществующий Янов, прописав в нем и Симаргла, и Алконоста, и быка Сторохани...
Про Симаргла и Алконоста подробнее в книге О. Ивика "История и зоология мифических животных"
Про другие ошибки подробнее в книге И. Данилевского "Историческая текстология"