Найти в Дзене
Slovaria

Pasta italiana

Наверное, все слышали, что итальянцев иногда в шутку зовут макаронниками (такое презрительное прозвище дали им немцы во время Второй мировой войны). Оно и понятно: столько сортов макаронных изделий, сколько знают в Италии, не существует, пожалуй, больше нигде. Вот только все эти изделия вместе взятые по-итальянски называются не макаронными (как в России), а пастой (pasta). Это слово у них имеет несколько значений, только четвёртое из которых знакомо и русскому языку: Pasta - 1) тесто; 2) макаронные изделия; 3) пирожное; 4) масса; месиво; паста; 5) нрав, характер; 6) масса; 6) пульпа. (См. Новый большой итальянско-русский словарь). Когда я в первый раз была в Италии, мне очень хотелось выяснить, сколько разновидностей пасты существует в их национальной кухне. Но миссия оказалась невыполнимой: все опрошенные только разводили руками, пожимали плечами, делали круглые глаза и отвечали, что ответа на мой вопрос не существует. Ну, что-то типа как песчинок на берегу или звёзд на небе... Паста

Наверное, все слышали, что итальянцев иногда в шутку зовут макаронниками (такое презрительное прозвище дали им немцы во время Второй мировой войны). Оно и понятно: столько сортов макаронных изделий, сколько знают в Италии, не существует, пожалуй, больше нигде. Вот только все эти изделия вместе взятые по-итальянски называются не макаронными (как в России), а пастой (pasta). Это слово у них имеет несколько значений, только четвёртое из которых знакомо и русскому языку:

Pasta - 1) тесто; 2) макаронные изделия; 3) пирожное; 4) масса; месиво; паста; 5) нрав, характер; 6) масса; 6) пульпа. (См. Новый большой итальянско-русский словарь).

Когда я в первый раз была в Италии, мне очень хотелось выяснить, сколько разновидностей пасты существует в их национальной кухне. Но миссия оказалась невыполнимой: все опрошенные только разводили руками, пожимали плечами, делали круглые глаза и отвечали, что ответа на мой вопрос не существует. Ну, что-то типа как песчинок на берегу или звёзд на небе...

Паста - настолько важный продукт в итальянском меню, что она там относится к первым блюдам. Количество рецептов из пасты, как вы догадываетесь, вычислить ещё невозможнее, чем число её видов. С ней готовят бульоны, салаты, горячие блюда; её подают в качестве изысканных, роскошных изобретений шефов в пятизвёздочных ресторанах и как приготовленную на скорую руку после работы домашнюю еду; она годится и для веганского меню и для самых ярых мясоедов...

-2

Короче говоря, паста настолько значима для итальянского народа, что даже слово "еда, пища" в их языке имеет тот же корень:

Pasto - 1) еда, принятие пищи; 2) пища. (См. Новый большой итальянско-русский словарь).

А если вспомнить, насколько еда вообще важна в итальянской культуре, то можно смело делать вывод, что паста - это центр и фундамент не только итальянского меню, но и всей их жизни! Так что гордое звание макаронников этот народ заслужил по праву. И я категорически против считать это прозвище презрительным! А вы как хотите...

Само же слово "макароны" заимствовано в русский язык из итальянского в XVIII в. В свою очередь, название maccheroni, как полагают, произошло от греческого makaria - «кушанье из ячменной муки или крупы» < «вкусная, доставляющая удовольствие еда», восходящего к makaria - «блаженство». (См. Этимологический словарь русского языка).

В общем, не знаю, как вы, друзья мои, а я считаю, что если даже шутливое название нации происходит от слова "блаженство", то этот народ должен вызывать далеко не презрение, а зависть!

-4

Если же мой пост вызвал у вас охоту поближе познакомиться с итальянской кухней, культурой и языком, то желаю вам приятного аппетита! Италия - страна прекрасного вкуса!