Найти тему

Что советские дети сделали с японским словом НИНДЗЯ

Ниндзя во второй половине 1980-х приковали к себе внимание юного советского зрителя. Информации было мало, и мы довольствовались тем, что можно увидеть в видеосалоне или - редкое исключение - в кинотеатре на "Хон Гиль Доне". В "Союзпечати" автор в то время приобрел какую-то маленькую брошюру о ниндзя, которую зачитал до дыр: это было единственное доступное печатное издание по теме.

Слово ниндзя в третьем издании "Малого академического словаря" (2 том, 1986 год) еще отсутствовало. Нет его и в "Толковом словаре русского языка конца ХХ века" под редакцией Г.Н. Скляревской (1998), и в других толковых словарях. Найдем его разве что в орфографических словарях и, конечно, в "Толковом словаре иноязычных слов" Л.П. Крысина (2006 и более ранние издания):

По данным "Национального корпуса русского языка", первое упоминание слова в отечественной литературе датируется 1971 годом. Характерно, что автор этого текста - специалист по Японии: "Серии типа «Таинственный воин с мечом» прославляют ниндзя - средневековых лазутчиков, умевших виртуозно владеть любым оружием, причем не на поле боя, а в стане врага". [Всеволод Овчинников. "Ветка сакуры"].

Еще один пример находим у братьев Стругацких - чуть позже, в 1979 году: "Чтобы Прогрессор, профессионал, мастер скрадывания, ниндзя, вломился сослепу в такое громоздкое сооружение?" ["Жук в муравейнике"].

Дальше уже идут примеры из 1990-х, которых, конечно, гораздо больше.

После появления в видеосалонах фильмов с участием ниндзя в советских дворах можно было увидеть новую забаву: дети каким-то образом добывали звездочки из металла (отдаленно напоминающие известное оружие ниндзя; слова сюрикэн и сякэн тогда еще никто не знал) и тренировались метать их в деревья, двери и др. твердые поверхности. Тут же появились городские легенды о том, как посредством этих звездочек какого-то мальчика убили или сильно ранили, поэтому, как сказал мой приятель, "надо прятать их от отцов". Еще одна подобная практика: стрельба дротиком из большой иглы через специальную трубку.

Подобные рисунки украшали тогда тетради многих пацанов
Подобные рисунки украшали тогда тетради многих пацанов

Что же сделали дети со словом ниндзя? Естественно, никого не смущало, что это слово несклоняемое. Поэтому в детской речи оно быстро стало склоняться вопреки литературной норме: ниндзя, у ниндзи, ниндзе и т.д. - по образцу существительных первого склонения типа тётя.

Например, где-то на интернет-форуме мне встретилась типичная для того времени фраза: "Как щас помню: сколько ниндзь может победить Брюсли". Или вот так: "В роли главного ниндзи — Шо Косуги!"

От существительного ниндзя дети образовали прилагательное ниндзевский: "В школе все кидаются друг в друга бумажными "ниндзевскими звездочками".

"У одного из моих друзей был черный, пошитый ему мамой ниндзевский костюм..."

Эти речевые примеры лучше всего свидетельствуют о высокой частотности японизма ниндзя в детской речи того времени и о его большой значимости.

См. также:

Легенда о трёх братьях: Брусли, Бруслуй и Бруслай

Кто победит: Арнольд или Брусли?

Сто первый приём каратэ


Алексей Сидоренко