Найти в Дзене
Думаем in English

Present Simple: продолжаем разбирать примеры из фильмов

Кадр из сериала "Острые козырьки"
Кадр из сериала "Острые козырьки"
Попытайтесь абстрагироваться от русского мышления! Английский язык - это совершенно иной мир.

В прошлом посте мы уже начали разбирать примеры (если упустили, переходите по этой ссылке). Там мы увидели, что Present Simple используется для выражения фактов о ком- или о чем-либо. Он характеризует главный объект и его действия.

В этом посте мы рассмотрим немного другие примеры. Итак, внимание ниже:

Эпизод из мультфильма "Мулан"

Почему консул использует именно конструкцию Present Simple в своем первом предложении? Ведь слово bring его не характеризует, оно лишь сообщает о действии, которое консул совершает сейчас.

Оказывается, эта конструкция еще может употребляться для выражения фактов совершения действия.

I bring a proclamation ... – обычный "сухой" факт актуального действия, без акцента, без эмоций.

Благодаря этому Present Simple даже звучит немного официально, поэтому его используют в официальных документах и в фразах-клише (I think ..., I believe ..., We hope ... и т.д.).

Следующий пример:

Эпизод из фильма "Спеши любить"

В данном отрывке Лэндон просит отца Джейми разрешить ему пригласить Джейми на ужин. Принцип примерно такой же, как и в прошлом примере, только здесь действие уже абстрактное ("прошу"). Нет акцента на времени, просто просьба.

Чуть дальше вы можете заметить уже другую конструкцию с этим же глаголом: I'm just asking you for the same thing... Почему конструкция Present Progressive, что поменялось? – Смысл, который хочет передать Лэндон.

В первом случае, он просто выразил просьбу (причем довольно официально), а во втором случае, он уже перешел на "неформальный" тип общения и говорит "я вот стою сейчас перед вами и прошу...". Это звучит более эмоционально, он специально делает акцент (то, что Present Progressive – это акцент и эмоции, я уже упоминала в этой статье).

(Обратите внимание и на другие предложения с Present Simple, там должно быть уже все понятно.)

Смотрим следующий пример:

Эпизод из сериала "Острые козырьки"

I warn you... – снова обычный факт, без эмоций.

I'm warning you... – звучала бы уже как угроза :)

Но не волнуйтесь, о Present Progressive мы еще обязательно поговорим.

Итак, подытожим:

Present Simple используется для выражения "сухих", безэмоциональных фактов, которые не привязаны ко времени. Не нужно запоминать все случаи его употребления, нужно лишь понять и почувствовать его смысл. И как только вы захотите выразить этот смысл, используйте конструкцию Present Simple.

Если все пока кажется непонятным, слушайте, смотрите, читайте больше на английском и анализируйте! Понимание и привыкание приходит с практикой.

Ну и, конечно, подписывайтесь на канал и ставьте лайки :) Здесь будет еще много примеров и интересных конструкций.