Иногда я радуюсь, что сегодняшние "граммар-наци", постоянно указывающие другим на ошибки, не читали автографов великих исторических деятелей.
Дело в том, что в светской письменности в 17 - начале 18 века никаких орфографических правил, скорее всего, не было, в итоге создается полное впечатление, что все пишут на "олбанском языке"
Сохранилась, к примеру, рукописная записка второго Романова, царя Алексея Михайловича. В ней он написал список вопросов, которые необходимо задать во время допроса под пыткой пойманному "вору Стеньке Разину".
Список этот просто поражает своей неграмотностью. Он начинается фразой
"О княз Иване Прозоровском и о дьяках, за што побил и какая шюба?
А заканчивается вопросом:
На Синбир жену видел ли?
Не ломайте голову, в последнем вопросе царь просто интересуется, встретился ли Разин с женой, будучи в Симбирске.
И так далее, и тому подобное - "случяю", "рана смертьная", "печятью" "нево", "шьто" и прочий инфаркт педагога-русиста.
Но тексты Тишайшего-царя - ничто по сравнению автографами, которые оставил потомкам его сын, первый русский император Петр Первый. Их читать практически невозможно.
Царь-император титла ставит не там, буквы пропускает и тому подобное, и все это отполировано отвратительным почерком. А поскольку исправлять что-либо в исторических документах запрещено, ученым приходится публиковать их "как есть". Меж тем одно из писем Петра к матери, к примеру, заканчивается фразой:
"По сем, радасть моя, зравствуй, а я малитвами твоими жиф".
Впрочем, как я уже говорил, так тогда писали все. Предок всех трех классиков русской литературы, носивших эту фамилию, на манифесте о вступлении на престол Екатерины I расписался как
"Граф Петр Талъстой".
Конечно же, сразу вспоминается наша первая женщина-академик, директор Санкт-Петербургской Академии наук и председатель Императорской Российской Академии, которая, как известно, обычно заканчивала письма фразой вроде
В прочем остаюсь с искренней любовью Вам, государь мой братец, верный друг княгиня Дашкава.
Но это уже совсем другая проблема, возникшая у русской имперской аристократии после Петра. Та же самая княгиня Екатерина Дашкова свою жизнь после замужества вспоминала так:
«Передо мной открылся новый мир, новая жизнь, которая меня пугала тем более, что она ничем не походила на все то, к чему я привыкла. Меня смущало и то обстоятельство, что я довольно плохо изъяснялась по-русски, а моя свекровь не знала ни одного иностранного языка».
Пришлось учить русский, а потом и подпись исправилась.
_______________________
Эта заметка появилась на свет в процессе написания книги "Царский титул в картинках".
За сколько телег серебра Россия купила у Польши Киев? Отчего символом северного города Владимира стал африканский лев, и почему у него железная корона - одна из трех известных в мировой геральдике? Откуда у реального правителя Новгородского государства "боярина Якова Пунтосовича" такое странное отчество?
Если вам интересно читать такое - подписывайтесь!