Найти тему

Как мой муж и испанцы воспринимают русский язык

В начале совместной жизни с мужем, когда я общалась по телефону, он говорил: “Ну что ты ругаешься?”/ что же произошло?". А в это время я обсуждала со своей подругой предстоящий отпуск.

фото создано моим мужем @aiwinmagazine
фото создано моим мужем @aiwinmagazine

Моему мужу Патрисио русский язык кажется довольно грубым и своей экспрессивностью напоминает итальянский. Интонация испанского языка, особенно в Латинской Америке, более мелодичная и нежная.

Также грубовато звучит наша манера говорить. “Иди сюда/принеси что-то”. Многие русские забывают добавить слово “Пожалуйста”, а испанцу это очень режет слух.

Испанцы и жители Латинской Америки всегда говорят Разрешите - Permiso, когда по каким-то причинам хотят выйти из-за стола, даже если на 1 минутку. В России я не всегда слышала, чтобы спрашивали разрешения.

Интересно, в глазах иностранцев мы и вправду такие грубые?

Спасибо за внимание, буду очень благодарна за поддержку моего начинающего канала в виде лайка или комментария. Всем добра!

Самые популярные статьи на моем канале:

Русские горячее латиноамериканцев?

Как изучение языков влияет на наш мозг

Культурный шок у испанца

Веду блоги на 5-ти площадках:

Топ 3 самых успешных видео: