Найти в Дзене
Крит с оливковым маслом

Чего нет у греков, но есть у критян?

Это звуки Ч и Щ!

В греческом их нет, но в критском диалекте присутствуют. На Ч заменяется К в основном мягкий, а звук Х превращается в Щ. Поэтому бабушку из горной деревушки я могу совсем не понять поначалу. Буду слышать сплошное Ч-Ч-Ч-Ч-Ч... Да и грек с севера страны, возможно, тоже.

Хоть критяне и произносят звук "Ч",  но пляж по-английски  все равно называют "битс", вместо "бич". Наверное, как учительница говорила, так и привыкли (фото из личного архива автора)
Хоть критяне и произносят звук "Ч", но пляж по-английски все равно называют "битс", вместо "бич". Наверное, как учительница говорила, так и привыкли (фото из личного архива автора)

Например, вместо слова “окей” на Крите часто можно услышать “оЧей”. А вместо “Охи” (нет) - оЩЩи!

Очень душевно звучит критский вариант слова “микрО” (маленькое) - миЧО! Ребенка, который в греческом среднего рода, так и называют - миЧО. Мы с мужем так и звали новорожденного сына: мичо-мичо)

Критский диалект я уловила сразу и сразу же начала именно на нем разговаривать. Моего мужа зовут Янис. Ласково Янисов называют ЯнАки, на критском соответственно ЯнаЧи) Мне показалось так более ласково.

И вот в первую мою зиму после переезда все спрашивали мужа, а что, знает ли Мария греческий уже? На что Янис отвечал: Конечно! Даже критский знает. Я тут же подтверждала это, обращаясь к мужу “Яначи”.

С этими Ч и Щ у критян лучше получается произносить русские слова. Например, слово “отлично” Янис может сказать без акцента. Хотя обычный грек сказал бы отлиТСно. Название моего города - Челябинск - тоже легче произнести тем, кто живет на Крите. Но вообще выговаривают с трудом. Из какого ты города? Тсельйабинск?

Греки с трудом произносят название моего родного города  - Челябинск, но критянам все-таки проще. Мой муж это делает без запинки. А вот я с первого раза произнесла название города Херсониссос, который на моем фото))
Греки с трудом произносят название моего родного города - Челябинск, но критянам все-таки проще. Мой муж это делает без запинки. А вот я с первого раза произнесла название города Херсониссос, который на моем фото))

Английское произношение тоже, казалось бы, должно быть лучше. Но… слово пляж (бич) в названиях отелей критяне в основном произносят без диалекта: Стар биТС, Нана биТС - только и слышу, как остановки в автобусе объявляют именно так.

Ну это как почти всех русских можно узнать по английскому th, которое все время произносится как З.

Кто был на Крите, замечали это прекрасное “очей”?

Ставьте лайк и делитесь статьей в своих соцсетях. Подписывайтесь на мой канал "Крит с оливковым маслом", а также на инстаграм, где еще больше интересного из жизни в Греции.

Мария Петрова