Изучающие английский частенько боятся произнести что-то неправильно, переживая, что их не поймут. Конечно, practice makes perfect (= тренировка – мать учения), но даже если вы в самом начале пути, не стоит стесняться своего произношения. Носители привыкли ко всему, тем более что у них самих вариантов английского вагон и маленькая тележка. Например, West Country accent, который можно встретить в графствах к юго-западу от Лондона. 🎥 Посмотрите сцену из фильма Hot Fuzz. 👮 Лондонского полицейского переводят в West Country, и при общении с местным ему требуется перевод с West Country English на привычный ему. Конечно, не обошлось без преувеличения, но пишут, что истина где-то рядом. Пересматривайте этот отрывок, когда начинаете сомневаться, поймут ли вас. Поймут. Диалект West Country ассоциируется с сельской местностью, фермерами. 🏴☠️️ Пиратов в фильмах часто наделяют этим акцентом. Вот несколько основных черт: ✔️ Они произносят [r] после гласных, в отличие от RP. Это роднит его с аме