Я всегда прошу учеников закрывать глаза, когда они слушают иностранную речь. Зачем? Чтобы сосредоточиться на звуке. Не надо подглядывать в текст. Вы ещё успеете его прочитать и перевести незнакомые слова. Очень тяжело слушать, когда вы не понимаете. Часто вы не поняли всего несколько слов, а кажется, что не поняли ничего. Именно эти несколько слов вас и выбили. Вы на них сконцентрировались. А, вдруг, там просто название города какое-нибудь загадочное или труднопроизносимое имя? Эдинбург, например, совершенно непонятно произносится по-английски [эдинбера]. Или имя Диана [даяна]. И всё, вы потерялись. Чтобы перестать расстраиваться, перенесите фокус на то, что вы поняли. Не поленитесь, посчитайте количество непонятых вами слов. Оно будет в несколько раз меньше того объёма, который вы поняли. Замените "непереводимый народный фольклор" каким-нибудь смешным словом. Пускай будет "пук". Пук уехал в командировку. Или пук был построен в 12-ом столетии. Таким простым образом вы проделываете в