Найти тему
Е. Киприот

Как мы учились в английской школе на Кипре. Часть третья – Как?

Деньги деньгами, но сначала надо еще в эту школу поступить. Если математика у парня была на должном уровне, то английский язык – на стандартном советско-российском уровне: «My name is Valera. I live in Moscow. London is the capital of the Great Britain». Короче, нужно искать репетитора. Нашли быстро – петербурженка Валентина, дипломированный учитель английского языка. Действительно, хорошая учительница, грамотно дает материал, который хорошо усваивается. Сам знаю, так как посидел на 5-6 ее уроках. Шесть дней в неделю: с понедельника по субботу днём полтора часа – английский язык. Сколько это стоило, сейчас не вспомню, но эти уроки жена с сыном запомнили на всю жизнь. Машиной на Кипре мы к тому времени еще не обзавелись. Июль-август, жара, пекло, градусов 35-38, а мама с сыном на автобусе доезжают до центра Ларнаки, а оттуда пешком до здания, в котором проводились уроки. От автобусной остановки до строения около 300 метров. Жена брала с собой бутылку холодной воды, смачивала бейсболку и надевала на голову. Пока шла эти 300 метров, бейсболка была сухая. И так почти каждый день! Не пропустили ни одного занятия! Сказать, что сын здорово подтянулся по английскому, скорее нет, чем да. И дело тут не в преподавателе, я уже говорил, что Валентина – мастер своего дела. Проблема заключалась, на мой взгляд, в отсутствии разговорной практики. Ну с кем сыну говорить? С мамой? Друзей, одноклассников еще нет. Пацану 12 лет – где-то ходить, тусоваться – еще рано. Но все равно считаю, это обучение у репетитора было нужным и полезным.

Первая половина августа, в районе 10 числа, нас пригласили в школу для сдачи экзамена. Пришли, предъявили документы, сыну выдали несколько листов в клетку и пригласили в аудиторию. Экзамен сын сдавал в одиночестве, в этот день других кандидатов на поступление в школу не было. Экзамены сдал нормально. Даже предложили зачислить сразу во второй класс по результатам математики, но взвесив все «за» и «против», такие, как:
- сын начнет учиться не с одногодками, а с ребятами старше его, да еще и в чужой школе,
- слабое знание английского языка (а в школе и обучение, и общение ведется на английском языке) не позволит сыну быстро втянуться в учебный процесс, что может отрицательно сказаться на желании учиться дальше,
- поступая в «первый класс» средней школы, мы в плане сроков обучения, ничего не теряем: что в России нам оставалось учиться еще 6 лет, что на Кипре,
и мы отклонили заманчивое предложение школы, и наш сын поступил в первый класс английской средней школы на Кипре – Pascal English School. Оставив жену с 12-летним сыном получать образование, я уехал в Москву работать и зарабатывать деньги. Супруге пришлось уволиться с ее любимой работы, но чем не пожертвуешь ради своих детей. Началась наша новая жизнь на два дома. В учебное время я старался регулярно приезжать на Кипр, что не всегда удавалось, а летом, на самый жаркий период, родные приезжали в Россию. Все шесть лет думали: получится доучить или нет? Получилось, и мы все этому рады. Но обо всем по порядку.

Учебный год начался числа 5-го сентября. Класс в школе, в который попал сын, оказался интернациональный: киприоты, англичане, двое русских (мой сын и ещё один пацан), шведы, венгры, румыны и иранец. С парнем из России сразу же познакомились, он был из Волгограда, а мы из Москвы. С другими ребятами было сложнее, все они худо-бедно говорили по-английски, для англичан это родной язык, а у нашего все же было с этим делом слабовато. Спрашиваю через неделю после начала учебного года:

- Как дела?
- Нормально…
- Точно нормально?
- Да…

Сам вижу, что не нормально, но ничего не говорю, думаю, ничего – втянется. Проходит еще неделя, опять спрашиваю:

- Как дела?
- Нормально…
- Точно нормально?
- Ничего не нормально! Ничего не понимаю! Ты говорил, что я быстро освоюсь, а я не понимаю НИ-ЧЕ-ГО!!! Все предметы преподают на английском языке, только по математике что-то еще решаю…
- Ну, погоди, не переживай, втянешься… Видишь, по математике уже понимаешь))).
- Да там одни цифры, что там понимать?
- Давай так: на следующей неделе я у тебя про учебу спрашивать не буду, а спрошу через неделю, договорились?
- Договорились…

И хотя мы созванивались каждый день по Скайпу, про учебу я не спрашивал две недели, как и договаривались. Через две недели можно было и не спрашивать. Сын уже ждал этого вопроса, а сам светился от радости, потому что, практически, все понимал: и по математике, и по истории, и по географии, и по всем остальным предметам. Еще через месяц исчезло и «практически». Где-то через год сын мне признался, что уже думает по-английски. Я его как-то спросил:

- А как ты думаешь: по-русски или по-английски?
- В смысле?
- Утром ты встаешь, общаешься с мамой по-русски, затем приходишь в школу, и сколько времени у тебя уходит на то, чтобы начать общаться с одноклассниками по-английски «на автомате»?
- Нисколько! Я моментально переключаюсь.
- А когда возвращаешься домой, и мама с тобой начинает общаться, ты отвечаешь ей «на автомате» или как-то иначе?
- Нет. Сначала я мамины слова у себя в голове перевожу на английский язык, понимаю, что сказала мама, затем формирую свой ответ по-английски, перевожу на русский язык и отвечаю. Это происходит за доли секунды, но это так. И где-то через полчаса-час я начинаю разговаривать с мамой по-русски «на автомате».

Вот! И это за один учебный год. Поэтому если Вы собираетесь отдать своего ребенка учиться за границу и переживаете – как он там разберется с иностранными языками – не переживайте, разберется быстро.

Продолжение следует…