Слово «няша» кажется чем-то современным и чуждым русскому языку. Но наши предки это слово знали и даже употребляли в некоторых местностях. Вот только смысл у него был совсем другой. Откуда в современном языке «няша», и что это значит сейчас Первыми говорить «няша» и «няшкать» направо и налево начали анимешники. В японских мультфильмах междометие «ня» выражает спектр эмоций: от восхищения до согласия. Вообще японское «ня» — это аналог нашего «мяу» (ну как нашего, кошачьего, конечно, если можно выделить русский кошачий). А раз котики — это милота, то и «няшей» стали называть всё милое и прелестное. Переведу теперь слова на русский: «няша» — милый, приятный, симпатичный, а «няшкать» — ласкать, доставлять приятные ощущения (например, гладить и ласково трепать за ушко кота). Но на Руси столетиями «няшей» называли совсем другое, и это точно нельзя назвать чем-то приятным. Как раньше употребляли слово «няша» Сейчас я вам покажу несколько примеров употребления «няши» в русском языке. Поймёте,
Осторожнее со словом «няша»: на Руси у него был совсем другой смысл. И это не комплимент
16 июля 202016 июл 2020
77,4 тыс
1 мин