Планируете посетить Японию или просто поужинать с японскими друзьями? Избегайте неловких ощущений и наслаждайтесь трапезой, сначала ознакомившись с этим основным руководством по этике японской кухни.
Представьте, что вы идете в японский ресторан, возможно, с несколькими японскими друзьями или коллегами. Меню подано вам, все на японском языке. Твои друзья с жадностью заказывают блюда, которые быстро подаются в горячих тарелках, накрывающих стол. Вы берете свои палочки для еды, а потом ...?
В середине действия вы заметили краем глаза, что ваши новые японские друзья сложили руки, пробормотали фразу с легким поклоном, а затем с улыбкой разделили свои палочки для еды, чтобы, наконец, принять участие в трапезе.
Этикет в Японии, особенно во время еды, сложен. Если вы не знаете о многих культурных различиях, обед с другими людьми в Японии может быть очень неловким. Хотя вы всегда можете разыграть карту «Я посторонний для вашей культуры, поэтому, пожалуйста, извините меня» (она же карта иностранца гайдзин).
Давайте начнем с основного руководства по этикету японской кухни.
Гайд по этикету японской кухни
1. Сказать спасибо до и после еды
Так что это было за быстрое, но торжественное приветствие перед едой?
Грубо говоря, «я смиренно вкушаю/принимаю», это похоже на выражение благодати в начале трапезы. Когда группа заканчивает трапезу, в Японии есть еще одно высказывание. Аккуратно положите палочки для еды на рисовую чашку или подставку для палочек и завершите словами «Гочису самадешита» ごちそうさまでした , что означает «спасибо за вкусную еду» или «это была хорошая еда».
Давайте снова потренируемся: перед едой говорите «Итадакимас», а после еды говорите «Гочису самадешита». Отлично сработано!
Эти приветствия во время еды глубоко укоренились в буддизме и синтоизме, двух основных религиях Японии. Сказать «Итадакимас» и «Гочису самадешита» - это японский способ выразить благодарность за щедрость природы и многим людям, которые участвовали в предоставлении еды, включая повара, рыбаков, фермеров, мясников, сотрудников супермаркетов, водителей грузовиков и так далее.
Этот простой ритуал в Японии - признание жертвенных существ (животных и растений) и различных людей, которые помогли приготовить вкусную еду перед вами. Поэтому, даже более важным, чем начальные и заключительные высказывания во время еды, является завершение трапезы без остатков зерен риса в вашей миске. Окончание трапезы свидетельствует о величайшем уважении к повару и другим, кто внес свой вклад.
2. Палочки для еды: что можно/нельзя делать
Основная посуда в Японии - палочки для еды (お 箸). В то время как ложки проникли в современную японскую кухню, традиция требует только палочки для еды, которые использовались еще с 8-го века.
Существует бесконечное количество источников, которые объясняют, как правильно держать палочки для еды, поэтому я пропущу этот момент.
Пять "Нельзя"
Этикет с палочками легко объяснить словами «не делай», чем «делай». Многие из правил происходят из буддийских обрядов или, как говорят, приносят неудачу, и поэтому не относятся к обеденному столу.
1. Не втыкайте палочки в пищу, особенно в миску с рисом
- Если вы не используете палочки для еды, положите их на подставку для еды или, если вы закончили с трапезой, горизонтально на миску или тарелку (но не вертикально).
2. Не передавайте еду своими палочками в палочки другого человека
- Если вам нужно передать еду другому человеку, положите ее прямо на его тарелку или миску.
3. Не протыкайте свою еду
- Палочки для еды предназначены для использования вместе, как щипцы, поэтому, даже если это сложно, возьмите еду. Если вы обеспокоены тем, что можете уронить ее, вместо этого поднимите тарелку или миску близко к лицу.
4. Не пользуйтесь палочками для еды из общей тарелки
- Если предоставляются общие палочки для еды, используйте их, или переверните палочки для еды, чтобы использовать противоположные концы.
- Тем не менее, если вы находитесь в расслабленной обстановке с семьей или близкими друзьями, может быть приемлемо использовать свои палочки для еды. Если вы сомневаетесь, посмотрите, что делают другие.
5. Не облизывайте и не жуйте палочки для еды
- Палочки для еды - это инструмент для переноса еды с тарелки в рот. Может быть заманчиво, если кусочки пищи застряли на ваших палочках для еды, но протрите их салфеткой/тряпочкой.
3. Поднятие тарелок и чашек
Ваши родители или учителя, возможно, учили вас не поднимать тарелки или чашки близко к лицу во время еды, но это приемлемо в японской культуре.
В традиционной японской трапезе едят на низком столе, а сидения расположены близко к земле, отсюда и более дальнее расстояние от стола к лицу.
Даже когда японские рестораны адаптировали западную сервировку, все равно можно поднимать тарелки и миски рядом с вами. Это будет особенно необходимо, когда вы собираетесь съесть что-нибудь густое или жидкое, что может выплеснуться на вашу рубашку или стол (или соседа!)
Можно поднимать:
- Рисовые чаши
- Суповые миски, маленькие глубокие миски с жидкостями
- Маленькая тарелка соевого соуса для сашими или суши
- Чаши Донбури (с рисом или лапшой, такой как рамен или удон) или рисовая коробка (оджубако)
Нельзя поднимать:
- Тарелки с сашими
- Тарелки с темпурой
- Общие тарелки/чашки
- Тарелки/миски больше ладони (за исключением мисок донбури и оджубако).
Ваш опыт с японским обеденным этикетом
Если вы непреднамеренно нарушаете правила этикета во время еды в Японии или с японскими друзьями, не паникуйте! Но знание этих манер за столом будет иметь большое значение, и ваши друзья будут уважать вас за то, что вы нашли время, чтобы понять их культуру. И конечно, за то, что ты хороший гость!
И, наконец, какие советы по японскому этикету вы знали, какие не упоминались в этом посте? Или у вас есть какие-то неловкие истории, когда вы обедали в Японии? Пожалуйста, поделитесь в комментариях и обязательно ставьте лайки!