Рубрика «спасибо за вопрос» #спасибозавопросна748.
Пользуясь случаем, ещё раз большое спасибо всем кто читает, пишет добрые слова и, конечно, задаёт вопросы и предлагает темы. В этот раз- нужно ли скрещивать приборы на тарелке в положении «пауза».
Спасибо).
Позволю себе напомнить, что положений приборов, чтобы не советовал нам интернет и адепты «открытий чУдных», существует только три.
Это начальное, то, что использовано при сервировке, далее положение «пауза» или «миттельшпиль», то есть, когда мы не закончили есть, но прервались, например, ради беседы. И «окончание трапезы», то есть сингал, что больше этими приборами и из этой тарелки мы есть не планируем.
Для того, чтоб наши планы были очевидны для окружающих: соседей по столу, хозяев, а особенно хозяйки, ей, скорее всего, придется дольше всех держать свои столовые приборы в этом положении, официантов, принято класть приборы определённым способом.
Во всех трёх положениях есть нюансы. Например, что касается сервировки, то может быть использована английская (проще говоря, «зубчики вилки вверх»- привычная нам, или, например, «французская»- зубчики вниз. Может быть использована «верхняя» - для десертных приборов, которые опять же могут быть и необязательно там.)
Но вопрос -есть вопрос, и сегодня о «паузе».
Итак, надо ли.
Здесь ещё небольшое лирическое отступление, но уж очень иллюстративное для пояснения, на мой взгляд.
Вот есть в России школа с собственным иностранным названием, которая лаконично учит «резать ножом только мясо и крупные овощи», забывая уточнить совершенно мелкий, видимо, нюанс - это чисто французские правила. Которые, прямо скажем, приняты далеко- далеко - далеко не везде.
Другая специалист, представляющая другую школу с тоже иностранным названием, простодушно удивлена- а почему «у нас» не едят все и все «культурно» «как англичане» , то есть ножом и вилкой? ).
Так вот, поэтому.
Мы - не англичане и не французы, а французы - не англичане.
Да , это два базовых европейских этикета, я, например, именно их и изучала и именно в них значусь специалистом. Но даже этот приятнейший факт не делает их единственными.)
Положение «пауза» волей истории этикета в этих базовых европейских правилах- разные. Как именно это делать- достаточно отчетливо демонстрирует национальную и классовую принадлежность человека, а современный этикет допускает определенные трактовки и вариации. Дело в том, что, не говоря уж о других странах, английский, французский, американский и русский этикет предполагает несколько разную позицию приборов в эти счастливые моменты.
Добавлю, что правила эти тоже не просто так придумались, а связанны с особенностями питания в то время, когда они формировались. Во французской кухне блюд, которые требуют разрезания, меньше, чем в английской.
Важная оговорка -упоминая французов или англичан, я говорю не столько о национальности, сколько об этикетной школе, понятно, что англичане и французы, по умолчанию, не все знатоки правил. И то, что «наша соседка мадам(миссис, синьора) такая- то ходит задом наперёд», никак не должно делать эту ее особенность- правилом.
Никто же не считает экспертом по русскому этикету соседку Анну Ивановну с первого этажа?
Английские правила, как я сказала выше, рекомендуют разрезать почти все, а в знак миролюбия, по легенде, накрывать нож вилкой «в паузе». Учитывая сколько неприятностей и кровопролитий знает история застолий - весьма правдоподобная версия.
То есть, «англичане» вилку всегда, всегда, всегда держат зубцами вниз. Никакого значения, что именно едим и как было бы, возможно, с какой-то и чьей- то точки зрения, удобнее. Просто всегда вниз. Поэтому во время паузы тоже ничего и никуда поворачивать не нужно, просто вниз. Просто опускаем на тарелку, к центру. И накрываем нож вилкой.
Если это, естественно, возможно и середина не слишком заполнена. По идее, у приличного человека тарелка не должна быть слишком перегружена, но, конечно, современные авторские подачи не всегда учитывают этот нюанс.
Французские правила, как я тоже сказала выше, предполагают, что нож - далеко не первый по полезности предмет в застольных играх. Поэтому тут варианты.
Нож используется менее активно, при этом он положен при сервировке же, и его нужно куда-то определить в процессе.
И определяют его на правый край тарелки, обычно в верхней части. Едят тогда правой рукой.
Соответственно, если опустить вилку вниз, то получится первая «французская пауза». Да, американская версия имеет чисто французское происхождение.
Но бывает, что нож все таки используется, для того самого мяса и крупных овощей, например, и вилка тогда в левой руке.
Французские правила не запрещают поворачивать вилку при необходимости или возникновении такого желания, поэтому в «паузе» просто опускаем приборы, получится вроде бы почти английский вариант. Но есть и «но». Вот скрещивать приборы не стоит, почему - то французы категорически не хотят так демонстрировать сотрапезникам свои мирные помыслы).
На что мне бы ещё хотелось обратить внимание. Общее европейское правило: однажды поднятые от стола приборы никогда не должны его больше коснуться. Русский же вариант паузы, при котором кончики приборов, те, что держим руками, остаются на столе и приборы выглядят как бы немного "растопыренными", острыми концами оставаясь на тарелке, часто буквально пугает иностранцев, так как в их этикетном кодексе, это есть прямое нарушение. А о том, что есть и другие правила, подозревают не все).
Но, будьте, пожалуйста, внимательны!:)
Ксения Маркова специально для Etiquette748