Бакинский сленг (не путать с акцентом) это результат хаотических мыслительных процессов людей разных национальностей, проживающих в столице. Этакого бурлящего котла, который перерабатывал десятки языков и наречий, оставляя в сухом остатке наиболее емкие слова и фразы.
Базовым для него являлись азербайджанский и русский языки. Но есть включения и из множества других, даже из иврита. (Когда-то и армянские слова были в ходу, но соседи сделали все, чтобы их употребление вызывало резкое неприятие.)
Вообще, психология бакинца штуковина довольно странная — мало прогнозируемая. Вот скажите, кто мог придумать назвать главную газеты страны "Вышка"? Когда стороннему человеку говорили о такой газете, его первый вопрос был: "Это газета зеков?"
Для 99% населения СССР слово "вышка" означало "высшую меру наказания", а в Баку это был печатный орган ЦК Компартии Азербайджана.
И хотя над нами посмеивались, но это было прекрасное название. Оно говорило о том, как далеки в своих помыслах, мы были от всего негативного.
Шапшапы
Лето. Баку. Небольшой внутренний дворик между домами на Торговой. Малышня гоняет мяч. Из окна коммунального коридора (на третьем этаже), появляется голова бабушки:
— Внучок, одень шапшапы, ножки застудишь!
(Бабка не понимает, что внук научится гонять футбол в шапшапах только в подростковом возрасте. Это высокое искусство не доступно детям.)
Или другая ситуация.
Мама обращается к шестилетнему малышу:
— Сынок, сбегай за хлебом, а то наш уже совсем черствый.
— Ээээ, мама, неохота. Потом схожу.
— Ну что ты, сынок, накинь по быстрому шапшапы и сбегай. Тут ведь рядом.
(Мама, как и бабушка ошибается. Бегать в шапшапах, обычно учатся к годам десяти.)
Или еще.
Все тот же малыш, но при входе на бассейн. Прежде чем запустить, у ннго проверяют наличие шапочки, плавок, мыла, мочалки, полотенца и ... шапшапок.
Тетя в белом халате, так и говорит:
— Мальчик, а где твои шапшапки? Смотри, чтобы не бегал на ванне!
(И тетя права. Бегать в шапшапках по бассейну дети начинают с раннего детства.)
Как же так? — спросите Вы. — В чем секрет? Почему такое разночтение одного того же слова?
Все дело в том, что шапшапы — очень емкое понятие. Включающее в себя все виды шаркающей, хлюпающей, хлопающей обуви, или проще говоря, обуви без задника.
Происхождение названия
"Шап" — тюркское слово, присутствующее в языках почти всех тюркских народов. В основном означает, или звук (шлепок/хлопок), или прилагательное, типа "энергичный". Хотя есть и другие значения.
От этого корня происходит и множество слов. Например, у татар мухобойку называют "шапалак", как и человека тараторящего слова быстро и непонятно.
И конечно, нельзя не вспомнить еще одно бакинское слово "шапалах" — пощечина.
Говорят, нынче это слово стало модным в РФ, и почему-то считается соседским. (Видно бакинские армяне постарались)
Между тем, только в словаре одного языка, есть слово "шап-шап", в крымско-татарском. Оно дословно означает:
Подражание шлёпанью, хлюпанью при ходьбе по воде, хлопанью и т.д.
Трудно сказать, оно ли стало основой "шапшапов" или это плод столичной мысли, но классические бакинские шапшапы в точности подходят под крымско-татарское описание.
Виды бакинских шапшапов
Скорее всего, когда термин только вошел в обиход, он означал строго определенный вид обуви. Но со временем, понятие шапшапов стало расширяться, включив в себя часть "домашников" — тоже словечко из бакинского сленга.
Классические шапшапы
Классика жанра имеет созвучного двойника — шлёпанцы. В стародавние времена это были в основном вьетнамки. Их еще называли сланцами.
Со сланцами вообще интересная история. Если вьетнамки достаточно понятное название, отсылающие к вьетнамским национальным сандалиям, то сланцы это новейшее слово.
Дело в том, что лучшие вьетнамки производили на заводе "Полимер" в городе Сланцы. На подошве было так и выдавлено "Сланцы". Причем крупными буквами.
Народ принял это за название, и оно так укрепилось — перекочевав в словари.
Лучшими резиновыми шапшапами считались шлёпки "крест на крест".
Они встречались намного реже вьетнамок. Зато не резали пальцы, не спадали с ног, но главное, их можно было одевать с носками (!) — неубиваемый шик некоторых бакинских поселков.
Оба этих варианта, при энергичной ходьбе, издавали хлопающий звук от соударения шапшапов о пятку.
Бабкины шапшапы
Бабкины шапашапы не продавались в магазинах. Нельзя их было приобрести и с рук. Они были уникальным творением случая и индивидуальных особенностей походки.
Как тигров различают по полосам, так и их можно различить по изгибу задника домашних тапочек.
Никто в семье не знал, когда тапочки превращались в шапшапы.
Вроде еще вчера, бабушка звала помочь ей одеть домашники, а сегодня подозрительно тихо. Подозревая самое страшное, семья вламывается на кухню, где старушка готовит завтрак, а та насвистывая, уже расхаживает в шапшапах.
Шапшапная попса
Сегодня, найти эквивалент, некогда самым популярными шапшапам, практически невозможно. Любое подобие будет совсем другим по качеству и используемым материалам.
На фотографии, лишь жалкая подделка. Потому-что настоящие домашние шапшапки это обувка не для слабонервных.
Надо было обладать моторикой конечностей мелкого примата, чтобы только их одеть — большим пальцем подковырнуть прижатый край тапка, успев нырнуть в заветное лоно всей ногой.
У профи это получалось за два-три раза. Ленивые неумехи, могли мучиться часами, елозя ногами по полу.
Шапшапки для брутала
Сложнее всего отношения с шапшапами складывались у мужчин — солидных отцов семейства из серьезных бакинских окраин.
Одевать вульгарные шлепанцы, они позволить себе не могли. Особенно на людях. Поэтому, придумали шапашапы из туфлей — принцип тот же, что и у бабкиных, но из солидной обуви.
Много позже, итальянские модельеры сделали на этой идее прибыльный бизнес.
ПС. Конечно же разновидностей шапшапов на порядок больше. Есть еще дерматиновые (для цеховиков и профессоров), массажные (избавляющие от все видов женских заболеваний), пластмассовые на каблуках, воинственного окраса (предупреждающие, что в доме есть неформальный глава).
Даже шапшапы-чешки были.
Но это уже для совсем лютых бакинцев. Стороннему обывателю не понять.