В отличие от прошедшего времени на –dı, прошедшее время на –mış обозначает такие факты прошлого, которые известны говорящему не достоверно, а со слов других лиц, и которые являются для него неожиданными. В русском языке это передается модальными словами «говорят», «оказывается», «кажется», «якобы» и т. п.
Показатель этого прошедшего времени – ударный аффикс –mış имеет четыре фонетических варианта: –mış, –miş, –muş, –müş.
Приведем примеры спряжения глагола в прошедшем времени на –mış
YAZMIŞ
Ben yazmışım
Sen yazmışsın
O yazmış
Biz yazmışız
Sız yazmışsınız
Onlar yazmışlar
GELMİŞ
Ben gelmişim
Sen gelmişsin
O gelmiş
Biz gelmişiz
Sız gelmişsiniz
Onlar gelmiler
OKUMUŞ
Ben okumuşum
Sen okumuşsun
O okumuş
Biz okumuşuz
Sız okumuşsunuz
Onlar okumuşlar
DÖNMÜŞ
Ben dönmüşüm
Sen dönmüşsün
O dönmüş
Biz dönmüşüz
Sız dönmüşsünüz
Onlar dönmüşler
Отрицательная, вопросительная отрицательно-вопросительная формы образуются по общему правилу (gitmemişim, gitmiş miyim? gitmemiş miyim?)
Приведем примеры употребления прошедшего времени на –mış:
Ahmet Kars şehrinde doğup yaşamış ve yalnız üç sene evvel İstanbula gelip kalmış
Ахмет, говорят, родился и жил в городе Карсе и лишь три года назад приехал в Стамбул и остался там
Bu adamın kıymetini bilmemişiz
Оказывается мы не знали достоинств этого человека
Başka bir dünyaya düşmüşüm
Я, кажется, попал в иной мир
Сравним прошедшее время на –mış с с прошедшим временем на –dı
Ahmet üç sene Ankara da oturmuş
Ахмед, говорят, три года жил в Анкаре
Ahmet üç sene Ankara da oturdu
Ахмед три года жил в Анкаре
Sen bütün bunları Ahmet ten öğremişsin
Оказывается, ты все это усвоил от Ахмеда
Sen bütün bunları Ahmet ten öğrendin
Ты все это усвоил от Ахмеда
Dün akşam sinemaya gitmişiz
Вчера вечером мы, якобы, ходили в кино
Dün akşam sinemaya gittik
Вчера вечером мы ходили в кино
Siz tembellik yapmışsınız
Оказывается, вы ленились
Siz tembellik yaptınız
Вы ленились
Прошедшее время на –mış может употребляться и для выражения оттенка бахвальства. Например:
Biz senin gibileri çok görmüşüz
Много мы видели таких, как ты
Ко всем трем лицам прошедшего вре5мени на –mış может присоединяться аффикс –tir. К 1-му и 2-му лицам он присоединяется для привнесения как элемента уверенности и определенности, так и предположительности.
Примеры:
Ben de bu memleketi baştan başa gezmişimdir
Я тоже, можно сказать исколесил эту страну вдоль и поперек
Biz bunu bilmişizdir
Мы, конечно, знали об этом
Sen bu kitabı okumuşsundur
Ты конечно читал эту книгу
Siz yine evden çıkmamışsınısdır
Вы, видно, опять не выходили из дома
В 3-м лице аффикс –tır придает действию характер объективного факта, однако форма –mıştır в отличие от прошедшего времени на –dı свойственна главным образом публицистическому стилю речи.
Примеры:
Dört Amerikan gemisi dün limanımıza gelmiştir
Четыре американских корабля вчера прибыли в наш порт
Omer Seyfettin 1884 ile 1920 arasında yaşamıştır
Омер Сейфеттин жил с 1981 по 1920 годы
Причастие на –mış
Оно соответствует русскому причастию прошедшего времени совершенного вида и передает характерный, постоянный признак предмета.
Примеры:
Sarmış ve dökülmüş yapraklar
Пожелтевшие и опавшие листья
El ile yazılmış kitaplar
Книги, написанные от руки
Ayni saniyede orta yaşlı temiz giyinmiş bir kadın kapıda görüldü
В ту же секунду в дверях показалась опрятно одетая женщина средних лет
P.S. Грамматика турецкого языка. Geçmiş zaman – прошедшее время на dı