Читая русскую литературу, постоянно наталкиваешься на обилие фразеологизмов - устойчивых оборотов, значение которых нам вроде бы интуитивно ясны, но что они значат в действительности - не совсем понятно. Один из так фразеологизмов - "в ус не дуть". Вот некоторые примеры из литературы: "Есть такие молодцы, что весь век живут на чужой счёт,
наберут, нахватают справа, слева, да и в ус не дуют!
Как они могут покойно уснуть…— непонятно!" И. А. Гончаров. Обломов. Часть третья. Глава VIII "Но я чувствовал себя до такой степени счастливым, что, как говорится, в ус не дул и в грош не ставил ничьих насмешек и ничьих косых взглядов. Зинаида продолжала оказывать мне предпочтение и не отпускала меня от себя"
И. С. Тургенев. Первая любовь. Глава VII Очевидно, из контекста, что фразеологизм используется, когда говорят о человеке, который не обращает никакого внимания на что-либо, ни о чем не беспокоится. Однако встает вопрос о том, откуда пошло это выражение. Поиск ответа на этот во