Найти в Дзене
Репетитор вещает

ТОП-100 ОШИБОК в английском.(№2)

Тут я недавно писала о трех других распространенных ошибках в речи. Поэтому отсчет будет не снова с первой, а уже с четвертой ошибки. 4) Лезть на/взбираться на....- climb on ❌ Как мы видим, в русском варианте присутствует предлог "взбираться НА\ПО..." Но английский - это не русский, и тут все по-другому. Поэтому, запоминаем: CLIMB THE TREE ✅ CLIMB THE MOUNTAIN ✅ Tom wondered how fast Mary could climb a ladder. - Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице. You never ride horses nor climb mountains. - Вы не занимаетесь ни верховой ездой, ни скалолазанием. 5) Я согласен. - I am agree. ❌ Возможно, это ошибку делают по аналогии с фразой "I am busy " (Я занят), где BUSY, конечно же, глаголом не является. Но, вот, AGREE то, как раз таки глагол! Зачем ему тут еще и глагол TO BE в виде am ?? Правильно, не за чем, поэтому, правильно будет так: I AGREE✅ He agreed with the observations made. - Он согласен с высказанными замечаниями. They agreed to meet at Carrie'
Оглавление

Тут я недавно писала о трех других распространенных ошибках в речи.

Поэтому отсчет будет не снова с первой, а уже с четвертой ошибки.

4) Лезть на/взбираться на....- climb on ❌

Как мы видим, в русском варианте присутствует предлог "взбираться НА\ПО..."

Но английский - это не русский, и тут все по-другому. Поэтому, запоминаем:

CLIMB THE TREE

CLIMB THE MOUNTAIN

Tom wondered how fast Mary could climb a ladder. - Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице.
You never ride horses nor climb mountains. - Вы не занимаетесь ни верховой ездой, ни скалолазанием.
(гифка взята из общего доступа)
(гифка взята из общего доступа)

5) Я согласен. - I am agree. ❌

Возможно, это ошибку делают по аналогии с фразой "I am busy " (Я занят), где BUSY, конечно же, глаголом не является.

Но, вот, AGREE то, как раз таки глагол! Зачем ему тут еще и глагол TO BE в виде am ?? Правильно, не за чем, поэтому, правильно будет так:

I AGREE

He agreed with the observations made. - Он согласен с высказанными замечаниями.
They agreed to meet at Carrie's. - Они согласились встретиться у Кэрри.
(гифка взята из общего доступа)
(гифка взята из общего доступа)

6) Два раза в неделю - two times in a week ❌

И снова, всеми любимые параллели с русским.

Тут у нас опять все хотят перевести дословно...все подряд.

Чего делать не надо. Предлог снова не нужно переводить. Тем более, есть правило на этот счет:

  • Раз в неделю - once a week
  • Раз в месяц - once a month
  • Раз в год - once a year
  • Дважды в день - twice a day ✅ (two times, конечно, можно говорить, но это будет похоже на русскую кальку, лучше говорите TWICE)
  • Трижды в год - three times a year
  • Четыре раза в месяц - four times a month и т.д.

Видите? Никаких предлогов.

Four times a year, a truck comes up from Mexico. - Четыре раза в год из Мексики приезжает грузовик.
They play cards twice a week. - Дважды в неделю они режутся в карты.
(гифка взята из общего доступа)
(гифка взята из общего доступа)

Запоминаем и больше не ошибаемся!

Подписывайтесь для ежедневных порций знаний!

У меня, кстати, есть телеграмм канал - Заглядывайте)

☀️ А ЕЩЕ я недавно создала закрытый телеграмм канал. У меня накопилась тьма наработок для уроков, которыми я пламенно хочу и готова поделиться. Там учителя английского найдут для себя массу полезного материала на все возрастные группы.☀️