Найти тему
"Путешественник во Времени"

"Милиция предупреждает"

Эта брутальная брошюра для запугивания интуристов появилась недрах МВД России в далеком и страшном 1993 году.

Телефон дежурной службы милиции в 1993 году был "02".
Телефон дежурной службы милиции в 1993 году был "02".

Мне она показалась интересна в том плане, что лично я бы сегодня в страну, в которой приезжим вручают такие буклетики, без боевого оружия, броника и верных товарищей добровольно поехать бы не рискнул.

Хотя, в целом, приведенные в ней рекомендации надо признать дельными и во многом актуальными до сих пор. Поэтому я и решил выборочно опубликовать эти материалы на правах добросовестного цитирования, чтобы читатели могли узнать, или вспомнить, как оно тогда было на самом деле.

Подписи на русском, английском и немецком языках приводятся с сохранением оригинальной орфографии.

-2

Не подсаживайте пассажиров в свой автомобиль.

Don't pick up the passengers in your car.

Nehmen Sie unbekannte Fahrgaste in Ihr Kraftfahrzeug nicht mit.

-3

Не оставляйте в салоне автомобиля ценные вещи, привлекательные упаковки, аудио и другую технику.

Don't leave the valuable things, the attractive packages, audio and other radio technics in the car saloon.

Lassen Sie nicht Wertsachen, schone Packungen, Audio-und andere Funkgerate im Fahrgastraum liegen. 

-4

Не покупайте с рук вещи и продукты питания.

Don't buy food stuffs and ofher things from strangers.

Kaufen SieSachen und Nahrungsmlttel bei unbekannten Leuten nicht.

-5

He ходите с малознакомыми гражданами в незнакомые места.

(Don't go with unfamiliar citizens to the unknown places.

Gehen Sie mitwenig bekannten Burgern in die unbekannten Statten nicht.

-6

При уходе из номера закрывайте двери балкона, лоджии, окна, форточки.

While leaving the hotel-room shut the door of the balcony,the loggia, windows,small opening window panes.

SchIieRen Sie Balkon - und Loggiaturen, Fenster. Klappfenster beim Verlassen des Zimmers.

-7

He оставляйте в номере ценные вещи, документы, крупные суммы денег.

Don't leave valuable things, documents, large sum of money in your hotel-room.

Bewahren Sie Wertsachen, Papiere, groue Geldsummen im Hotelzimmer nicht.

-8

Не оставляйте в номере посторонних.

Don't leave the strangers in your hotel-room.

Lassen Sie wenig bekannte Burger in Ihrem Zimmer nicht bleiben.

-9

He приводите в номер малознакомых граждан. 

Don't invite unfamiliar citizens in your hotel-room.

Laden Sie wenig bekannte Burger in Ihr Zimmer nicht ein.

-10

При поездке в такси запомните № автомобиля, № таксопарка, фамилию водителя, его внешний вид и характерные приметы

While hiring the taxi remember the number-plate of it, the number of the fleet of taxis, the taxi-driver's surname, his appearance, characteristic features

Merken Sie Sich beim Taxifahren Kennzeichen dieses Taxis, Bezeichnunq des Taxiparks, Nahrnen des Fahrers, sein Außeres, charakteristische Markmale.

-11

He садитесь в такси, где есть пассажиры.
Не позволяйте подсаживать пассажиров.

Don't get in the taxi where there are passengers. 
Don't allow to pick up any passengers.

Nehmen Sie ein Taxi mit anderen Fahrgasten nicht Lassen Sie nicht in ihrTaxi neue Fahrgaste mitnehmen.

-12