Найти тему
ЗАМЕТКИ АНДРЕЯ

Ханой - город шума, хаоса и колорита

Продолжение истории о путешествии во Вьетнам поездами.

Пожалуй, ярлык «город контрастов» можно применить практически к любому городу мира. Ханой в этом смысле не исключение.

Практически сразу после выхода из автобуса, речь о котором шла в предыдущем посте, я обратил внимание на красивый дом в европейском стиле, построенный, очевидно, во времена французской колониальной эпохи. На его фоне прямо в центре города вьетнамская женщина разделывала петуха.

Сфоткал торговку фруктами
Сфоткал торговку фруктами

Улицы с идеальным европейским асфальтом не предполагали наличия тротуаров и иной привычной европейцу инфраструктуру вроде мусорных корзин, а вывески на магазинах учреждениях, выполненные в общем-то понятными символами, прочитать было трудно, ибо содержащаяся в них последовательность букв крайне непривычна носителю европейских языков. По дорогам хаотично и в разных направлениях, без конца сигналя, двигались сотни мопедов, между которыми также хаотично маневрировали тысячи пешеходов.

Архитектурные отголоски времен французской колониальной эпохи
Архитектурные отголоски времен французской колониальной эпохи

Крепко держа в руках телефон с открытым приложением для навигации, в состоянии небольшого замешательства от окружающей обстановки и наслаждаясь непохожестью окружающего мира, я топал по улицам Ханоя в направлении забронированного хостела. Тело мне согревал тропический воздух вьетнамских сумерек, а душу – мысли о том, что на Урале сейчас снега и холода, а меня там нет. И хотя в подобной обстановке мне уже доводилось бывать год назад в Сайгоне, все происходящее воспринималось как новый опыт.

-3

Добравшись за полчаса пеших хождений до хостела, и закинув рюкзак на выбранную кровать, я первым делом решил пойти поужинать, ибо последнее, что я ел в тот день, были мандарины, которыми меня угостили бабушки в китайском поезде из Наньнина в Пинсян. Для этого, прежде всего, требовалось обменять доллары на вьетнамские донги.

-4

Выйдя на одну из оживленных улиц, я обошел отмеченные на карте расположенные на одном пятачке пункты обмена валют, и, обменяв небольшую сумму, зашел в перовое попавшееся кафе, где заказал традиционный вьетнамский суп Фо за 40 000 вьетнамских донгов (меньше 100 рублей). Поскольку в кафе не было Wi-Fi, в ожидании трапезы я принялся разглядывать все происходящее вокруг. За этим делом меня смутили условия приготовления пищи: всюду на кухне была какая-то старая видавшая виды посуда, обшарпанные стены и грязь. Кроме того, на одной из вымытых тарелок я увидел гекона. Решив, что еда из этого кафе может мне не зайти, я молча встал и ушел, даже не смотря на то, что уже заплатил. Наученный горьким опытом, к выбору другого, да и всех последующих мест питания, я подходил более скрупулёзно.

Вечерняя движуха
Вечерняя движуха

Жизнь типичного вьетнамца
Жизнь типичного вьетнамца

К моменту возвращения в хостел за полночь, в комнате уже была тишина и, очевидно, большая часть людей спали. Разбирая вещи, я нечаянно уронил телефон (он не пострадал), однако от досады на автомате как-то само тихо пошепталось используемое в подобных случаях слово «б…ть». В ответ на это в комнате кто-то хихикнул…

- Неужели здесь кто-то понял меня? – подумал я тогда, однако не придал этому большого значения и, после душа сразу отправился в царство Морфея.

Утром в том же хостеле, завтракая манговыми блинами и свежезаваренным кофе, я обратил внимание на девушку, которая о чем-то эмоционально разговаривала с девушкой на стойке регистрации на бойком английском и при этом как-то косилась на меня. После диалога с администратором, она подошла ко мне и спросила:

- Hi. Are you Russian (Привет, ты русский?)?

- Ес, - кивнул я.

Почитать продолжение можно в следующем посте.