Представьте, что вы влюбились в араба/арабку... Ой, нет, простите, это слишком радикальное предложение, упростим) Представьте, что у вас появился хороший знакомый, приятель, друг, сосед, говорящий на арабском. Вы на нем с вероятностью 99% не говорите, он почти ни бельмеса не понимает по-русски, а английский у обоих специфический - русско-английский и арабо-английский, тоже тот ещё вариант общения. Тоже вряд ли? Ладно, тогда вы самостоятельный турист, снявший недорогие апартаменты в арабоязычном отеле (дешевле, да). Общаться с рецепцией придется по-любому. Когда я планировала первый раз такую поездку, опытные путешественники похохотатывали над моими страхами оказаться "глухонемой" и успокаивали: а смартфон на что? Переведешь! Мой первый "мажордом" тоже был уверен, что google translate решает все проблемы (то ли раньше у него вообще этих проблем не было в силу исключительно арабских постояльцев, то ли гугл специально - патриотическая версия - рушит русско-арабскую дружбу😂). Что вышло пр