Грузинская попса
"Гамарджоба, генацвале!" - пожалуй, любой, бывавший и не бывавший в Грузии, знает эти слова. Вместе со словами "хинкали", "хачапури" и "хванчкара".
Меж тем, слово "Генацвале" несёт в себе действительно сакральный смысл, узнав о котором, я почти перестала это слово употреблять. Говорю его очень редко, только самым-самым близким и не впроброс, а осознанно. В чём секрет?
Легенда (звучит как тост)
Однажды за мужчиной пришла Смерть.
Он был молод и почти убедил Смерть не забирать его. "Хорошо, - сказала Смерть - если кто-то по доброй воле пойдёт со мной вместо тебя, я заберу его, а тебя оставлю жить"
Мужчина пошел к своему пожилому отцу. "Мама (по- грузински это "папа"), ты не мог бы пойти со Смертью вместо меня?" - отец отказался.
Тогда он пошёл к матери и сказал: "Дэда, ты можешь пойти вслед за Смертью вместо меня?" - и мать тоже отказалась.
Ходил мужчина к братьям и сёстрам, и к жене ходил - но никто не смог найти в себе сил заменить его на предстоящем ему страшном пути.
Тогда он пришёл к своей возлюбленной и сказал ей: "Чемо сихваруло (моя любовь)! Ты можешь пойти со Смертью вместо меня?"
- Да, генацвале - ответила его возлюбленная.
И ушла за Смертью, а мужчина остался жить.
(Опустим довольно странный дискурс легенды, а также наличие жены и любовницы - мы сегодня про этимологию, а не про моральный облик древних людей из легенд))
Дословный перевод
На другие языки понятие "генацвале" одним или даже двумя словами перевести невозможно, самый близкий перевод: "я займу твоё место", а наиболее адаптированный - "я умру за тебя".
Легенда - это легенда, а исторические факты рассказывают нам о том, что на территории Грузии почти постоянно шла война; маленькая православная страна регулярно подвергалась нападкам и разрушениям со стороны больших мусульманских империй: в первую очередь на Сакартвело нападали то персы, то турки.
И слово "генацвале" в военное время много веков не сходило с уст, потому что грузины умели драться и каждый действительно был готов отдать (и отдавал) жизнь за своих братьев по вере и за свою страну.
А что сегодня?
Конечно, многие в Грузии называют всех вокруг "генацвале"- и тётушки на рынке своих покупателей, и таксист своих пассажиров, и пожилая соседка Мариам - всех детей двора.
Но я заметила, что многие, как и я - не спешат вставлять это слово всюду. Слова - сложная штука с сильной энергетикой, так что я за всю свою трёхлетнюю грузинскую жизнь сказала "генацвале" раза два.
Тем, кого люблю и тем, чьё место я готова занять, если понадобится.