HELLO, MY FRIENDS! LET'S WORK A LITTLE. I ASK YOU TO HELP MY CHANNEL AND CLICK ON AN AD. Сегодня мы рассмотрим три глагола, которые переводятся на русский язык одинаково, но употребляются в разных случаях: TO STAND UP / TO GET UP / TO RISE -ВСТАВАТЬ / ПОДНИМАТЬ TO STAND UP (pt, pp STOOD ): Вставать из лежачего или сидячего положения на ноги. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, что STAND UP говорится только о людях и не может иметь после себя предложное дополнение, т.е. этот глагол указывает лишь на сам факт, что человек встал, но никогда не уточняет с чего ) со стула, с кровати, с земли и т.п.). Кроме того, STAND UP употребляется в качестве мягкого распоряжения или вежливой просьбы ( особенно если при этом добавляется Please). eg. Nick stood up to ask a question - Ник поднялся, чтобы задать вопрос. TO GET UP (pt, pp DOT): 1) Вставать, подниматься. В отличие от STAND
УЛУЧШАЕМ СВОЙ АНГЛИЙСКИЙ: три глагола - to stand up / to get up / to rise
24 июня 202024 июн 2020
727
2 мин