Хитару сел напротив Роу и взял ее за руки. Девушка удивленно смотрела на него. Но юноша отметил, что нет в этом взгляде ни нежности, ни желания, ни страсти. Он вздохнул.
«Сначала я порадую вас», - сказал он. – «Я сделал то, что вы просили и Минпо отправилась в Старый Дворец. Она уже в пути».
«Хорошо. Ты молодец», - сказала Роу и улыбнулась. – «Ты не бойся, с ней ничего не случиться. Просто нужно, что бы ее сейчас тут не было. А вот зачем, ты сам все поймешь».
«Но есть и плохие новости. Те слухи, которые вы просили проверить про беременных девушек. Наложница второго ранга беременна. Срок небольшой. Не больше двух месяцев. И служанка так же беременна. Где-то около шестого месяца», - сказал Хитару. – «И сегодня, если он придет или позовет вас, то только после того, как закончит заниматься сексом с другой наложницей».
Хитару видел, как Роу закрыла глаза и отвернулась. Он понимал, что ей больно. Но он не собирался останавливаться.
«Он каждый день кого-то к себе вызывает. Днем или ночью. Иногда, когда за вами закрывается дверь даже. В небольшом кабинете за залом совещаний его всегда ждет девушка. Ее крики и стоны час разносятся по всему дворцу. Только вы их не слышите, потому что покорно ждете того, кто вас не любит и не ценит».
Хитару погладил Роу по щеке. И девушка не убрала его руку. Причина этого ему была не важна.
«С теми, кого любят так не поступают. Есть долг. А это уже совсем другое», - сказал Хитару и поцелуем вытер набежавшую на щеки слезу.
Роу никак не отреагировала на его прикосновение. А юноша уже сбросил свой халат и начал снимать халат девушки целую ее шею.
Он нежно гладил ее груди, покрывал ее поцелуями. Не важно, чего хотела сама Роу. Если тело отзывалось на его ласки, то и разум фактически не мог сопротивляться.
Хитару скинул зеленый халат с кровати и одной рукой залез под юбку ночной рубашки. От его прикосновения девушка вздрогнула. Словно очнулась. Она удивленно смотрела на Хитару и хотела что-то сказать, но юноша поцеловал ее, держа второй рукой за затылок. Его язык без проблем проник в ее полуоткрытый рот и начал ласкать ее.
Роу вся напряглась, но сопротивляться ласкам не могла и не хотела. Она ответила на поцелуй. И для Хитару этого было более чем достаточно. Отбросив все сомнения, он быстро снял свои штаны и задрал ее юбку.
Когда она осторожно вонзился в нее девушка застонала. Хитару хотел слышать ее стоны и оторвался от ее губ. Сделав еще несколько движений, после который Роу прикрыв глаза продолжала сладко стонать он слез с нее и разделся сам полностью. А после раздел и ее.
Теперь он полностью видел ее и полностью ей владел.
Сначала осторожный, он стал более резким. Она ему нравилась. Она была жаркой и страстной. Она извивалась под ним и отвечала такой же страстью.
***
Роу просто не могла на него смотреть.
Да, ей было очень хорошо. Хитару был потрясающим любовником. Но ей было стыдно за свою слабость.
Юноша же, поцеловал ее и клялся, что никто и никогда об этом не узнает. И клялся, что не прикоснется больше к ней. Но Роу не понимала, что свой застенчивостью и стыдливостью она еще больше его привлекала.
Хитару поправил ей прическу.
«Все двери были закрыты, так что вам не о чем беспокоится», - тихо сказал он.
«Забудь про то, что здесь произошло. Такого больше не повторится», - тихо ответила ему Роу. – «Иди, открой двери, а окна оставь закрытыми».
Когда юноша ушел, то девушка открыла окно в спальне. Шторы же остались закрытыми. После она бросила записку на кровать и вышла из комнаты.
Теперь нужно было ждать.
Через полчаса во дворец вернулись слуги. Некоторые из них были не совсем трезвы.
«Извините, но мы побоялись того… как вы отреагируете… вот и увели их», - сказала Джен.
«Какой повод был для их веселья?» - спросила Роу.
«Мой день рожденье», - ответила Джен.
Роу кивнула. А после встала.
«Очевидно, что сегодня мне ожидать нечего», - сказала Роу, вставая с места. – «Найди Дракошу, что-то давно я его сегодня не видела», - сказала она Джен.
«Залез, скорее всего, под вашу кровать», - пожала плечами Джен.
Роу встала и пошла в комнату первой.
Она подошла к кровати и увидела записку на ней. Она взяла ее и тут же отбросила как заразу. Джен подхватила записку.
«Убирайся из Дворца, иначе будешь так же мертва, как и твоя собака», - прочитала Джен вслух.
Служанки заохали. Хитару побледнел.
Роу просто села за стул.
«Ищите пса!» - сказал Хитару. Все сразу заметались, но Роу встала.
«Остановитесь», - сказала она.
Все удивленно на нее посмотрели.
Девушка отправилась во Дворец Вдовствующей императрицы. Та уже готовилась ко сну и была удивлена свите Талантливой Жены.
«Прошу простить меня, за столь позднее вторжение. Однако обратиться мне больше не к кому за помощью», - сказала Роу.
«Конечно. Говори, что случилось», - сказала женщина.
«Я уже готовилась ко сну, когда на собственной кровати обнаружила вот это», - сказала Роу.
Джен прошла вперед и передала императрице записку. Та прочитала ее и посмотрела на девушку.
«А где Дракоша?» - спросила она девушку.
«Собаку никто не видел где-то с обеда», - сказала Юби. – «Обычно он спит под кроватью. Так мы и подумали».
Императрица кивнула. А после села.
«Ты сама, где была?» - спросила она Талантливую Жену.
«Я сегодня вышивала, ходила в домик, где раньше жила, когда была наложницей. После опять гуляла. После отпустила слуг на празднование дня рождения, а сама осталась изучать свиток, что вы мне принесли. После отправилась спать и обнаружила вот это», - сказала Талантливая Жена Роу.
«Читала, значит?» - спросила Пейжи. – «Делала то, что доказать нельзя», - усмехнулась сестра императора.
«Наряжание невесты является древним обрядом. Все имеет свой порядок. Для начала невесту одевают в белую рубаху, которая символизирует ее чистоту и невинность. Девушке подвязывают грудь белым поясом. После надевают платье…», - начала цитировать свиток наизусть Роу.
«Да, я поняла, ты все выучила», - сказала Пейжи.
«Значит, это произошло тогда, когда дома ты была одна», - сказала вдовствующая императрица.
«Сложно представить, что кто-то мог просто так вдруг забраться во дворец. Особенно в комнату госпожи», - сказала Юби. – «Окна закрыты на внутренние ставни. Всегда».
«Хорошо. Ты правильно сделала, что пришла ко мне. Дракоша – это подарок императрицы. Более того, тебе угрожают», - сказала она. – «Позовите мне начальника охраны и главного евнуха».
Вдовствующая императрица приказала поднять всех. Построить и опознать. Перерыть все, но пса найти.
И приказала сделать это так, что бы ни одна мышь не проскочила.
В Запретном городе зажгли все чугунные чаши на улице. Везде горел свет. Обыскивали каждый уголок.
Скоро обнаружилось, что нет нигде императрицы. И из-за этого поднялся еще больший переполох.
Начало
Рассказ «Забудь о том, что произошло» написан и опубликован на канале "Gnomyik" 9 июля 2020 г.
Продолжение.
Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал.
Уникальность текста зафиксирована тут