Два человека могут поговорить наедине и обсудить насущные, порой не предназначенные для других вопросы. Когда они не могут найти общий язык, появляется переводчик.
Многие переводчики сталкивались во время работы с информацией, запрещенной к разглашению и подписывали документы о неразглашении. И я в том числе.
Через несколько дней после того как я приступил к работе в одной из фирм, генеральный директор отправился на деловую встречу и взял меня с собой. В дороге он обсуждал со своей помощницей насущные дела, работу сотрудников и многие другие вопросы не предназначенные для широкого круга лиц. Когда в ходе разговора, он взглянул на меня и понял, что я прекрасно понимаю немецкий язык и был в курсе их разговора, он сказал:- "Вот видите, какие у нас в фирме доверительные отношения. Мы друг от друга ничего не скрываем"
В последующем меня не раз брали на важные переговоры. Были случаи, когда в ходе переговоров, я отправлялся "покурить", а переводить оставался более приближенный переводчик.
Но через некоторое время я услышал, что могу остаться, что мне доверяют. Было очень приятно.