Найти тему

Про удачу или how do you feel about black cats?

Сколько бы хомо сапиенсы ни тешили себя мыслью о том, что являются высокоразвитой интеллектуальной цивилизацией, суеверия далеки от вымирания. И люди по-прежнему боятся чёрных котов, разбитых стёкол и рассыпанной соли. Интересно сравнить, что именно в разных странах приносит удачу и неудачу и как это отличается от наших русских представлений. В этой связи мы расскажем о некоторых особенностях Великобритании, Италии и Германии. А также расскажем о парочке интересных идиом.

Итальянцы, в отличие от русских, британцев и многих других наций, спокойно относятся к числу 13, а вот 17 приносит несчастье. Это связано с тем, что латинское написание этого числа – XVII – при перестановке знаков превращается в латинское слово «VIXI», что значит не больше не меньше как «я умер». А уж если при этом 17 выпадает на пятницу (пятница не нравится ни одному христианскому народу – это день распятия), то всё совсем плохо. По-итальянски это называется venerdì 17 (diciaassette).

То, что совсем необъяснимо русскому, так это страх перед открытым в помещении зонтиком. Он приносит беду – как в Италии, так и в Англии.

Итальянские артисты (профессия, традиционно склонная к суеверию) никогда не выйдут на сцену в одежде фиолетового цвета – провал обеспечен.

Итальянцы верят, что от любого сглаза защищает маленький красный перчик. Такие подвески носят на шее, используют в качестве брелка, вешают как декоративное украшение дома. Особенно любят это в Неаполе, откуда туристы привозят перчики горстями. Чтобы защититься от сглаза есть специальный жест и выражение – «fare le corna». Это значит «сделать рога», и пальцы, которые их символизируют, нужно направить к земле – туда, как по громоотводу, уйдут направленный на нас сглаз и негативная энергия. Многие верят. А ещё там, где русские стучат по дереву, итальянцы трогают железо («toccare il ferro») – это приносит удачу и защищает ото всех бед. Англичане, как и русские, стучат по дереву. Считается, что это суеверие пришло из языческих времен, когда стук или прикосновение к дереву позволяли вступить в контакт с живущими в нём духами.

Русскому пожеланию «ни пуха ни пера» соответствует в итальянском языке выражение «in bocca al lupo». Дословно значит «в пасть к волку». Такая же охотничья основа, как и у русских. Немцы креативнее. И более жестоки. Они желают «Hals und Beinbruch» - «сломать шею и ногу».

Невезучего человека в Германии называют «Pechvogel» - «неудачливая птица». А везунчика «Glückpilz» - «счастливый грибок».

В немецком языке есть забавная идиома со значением «повезло» – «Schwein haben». Это значит «иметь свинью». Происхождение, видимо, связано с крестьянским бытом, где хрюшка – залог материального благополучия. Менее очевидно и понятно итальянское устойчивое выражение «avere il culo». Оно очень неформальное (в утончённом высшем обществе употреблять не стоит) и слегка грубоватое. Дословно переводится «иметь попу». Почему? А потому что в древнем Риме любовь к прекрасному мальчику (также гомосексуальная) считалась высшей и наиболее утонченной формой проявления любви. А значит, иметь красивую попу было для юноши шансом на то, что какой-нибудь знатный патриций возьмёт его под крылышко, и тогда будущее обеспечено – повезло.

В Германии приносят удачу вполне привычные и традиционные вещи – подкова (потому что лошадь – это очень важно для хозяйства), четырёхлепестковый клевер (его очень трудно найти, а еще Ева, согласно легенде, взяла его с собой из рая), трубочист (суперважная персона, поскольку если камин забит – никакой еды не приготовишь. В свободное время потренируйтесь произносить «Schornsteinfeger» - «трубочист»), божья коровка (она поедает вредителей и помогает таким образом сельскому хозяйству) и … мухомор (кто бы мог подумать).

В Великобритании плохой приметой считается свистеть. Родилось это суеверие в те времена, когда технические сотрудники в театре во время спектакля подавали друг другу знаки свистом, а несвоевременный случайный свист из зала мог внести путаницу и послужить причиной несчастного случая.

И, конечно, британцы по-прежнему привязаны к воронам, охраняющим лондонский Тауэр (Ravens of the Tower of London). На их чёрных перьях покоится благополучие Соединённого Королевства. Вороны, кстати, являются не только долгожителями, но ещё и очень умными и креативными созданиями. Специальные люди заботятся о лондонских воронах. Причём заботиться это не только кормить, но ещё и разговаривать с ними и утешать, когда пернатые чувствуют себя слишком утомленными туристами.

Это лишь некоторые примеры. Учите языки, любите чёрных кошек, и пусть удача всегда будет с вами.