Отечественный кинематограф переживает небывалый подъем. Имея всестороннюю поддержку государства, режиссеры один за другим выпускают эпические драмы о войне, ленты истории государства российского, картины из жизни простых спортсменов, врачей, космонавтов или же вовсе - о роли простых наших школьников в судьбе планеты.
Бюджеты становятся всё больше, картинка лучше и краше, Петров незаметно матереет и набирается мастерства, да и старая гвардия не отстает - есть еще порох в пороховницах.
Но что меня убивает - так это дикция современных актеров. Они как будто боятся лишний раз пошевелить губами, вдруг морщинка не на том месте вылезет? Бормочут что-то сквозь зубы, будто кашу пережевывают.
Существует две технологии озвучения - когда запись ведется сразу, во время съемки, либо переозвучка, когда звук записывается уже на стадии постпродакшн.
Второй вариант позволяет добиться отличного качества звука, это как дубляж иностранных фильмов. Кроме того, говорить за героя может другой актер - и это частая практика. Иностранца Милоша Биковича не может озвучить он сам для русскоязычного зрителя. Или, для примера, в фильме "Обитаемый остров" главного героя играл Василий Степанов, который картавил, а озвучивал его Максим Матвеев.
А вот сейчас, внимание - главная мысль! Почему мы смотрим иностранное кино, и отлично понимаем речь героев, продублированную российскими актерами озвучания, и очень плохо различаем те нечленораздельные звуки, когда наши актеры, в наших же фильмах озвучивают сами себя, или таких же русскоязычных актеров?
Петров, кстати, еще вполне справляется, не боится мимику исказить, старается. Для меня антиэталон сценической речи - Александр Домогаров - я, порой, вообще не могу понять, что он говорит.
Молодые, не самые известные актеры - бич современного кино. Их невнятная речь отталкивает и напрочь отбивает желание смотреть новинки отечественной киноиндустрии. Даже переозвучка другим актёром - и та хромает.
А ведь в русском языке очень жесткая артикуляция, мышцы артикуляционного аппарата работают мощно, речь четкая, много согласных, практически нет поверхностных звуков. Мастера старой школы сценической речи обладали на удивление сильными и понятными голосами - в старых фильмах пленка трещит, но при этом все слова различимы, и даже шепот понятный и внятный.
Мне тяжело смотреть российские фильмы без наушников. Я, сидя в кресле кинотеатра, с трудом разбираю половину сказанного. Эту речь не прочитать даже по губам - я, как человек с тугоухостью, знаю о чем говорю.
Про актерские данные большинства современных лицедеев я даже говорить не буду. Есть и звезды на нашем небосклоне, но их очень часто задвигают в угоду звездным родителям бездарных отпрысков. Каждый режиссер не может не взять "своего" человека в проект, и качество игры, конечно, страдает.
Но речь - это просто катастрофа. Согласны?
Спасибо, что читаете.