Найти тему
Gnomyik

"Я буду тебя мучить" (гл. 45 "Золотой Журавль")

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Роу молчала. Что ей было еще сказать. Она увидела и услышала все, что должна была. Разве можно еще что-то добавить?

Тишина просто давила.

Возможно, ей следовало что-то сказать…

Возможно, если следовало бы сейчас уйти…

Возможно…

«Все изначально было по-другому», - прервал молчание Лианг.

Он встал и пошел в сторону боковой двери, за которой находилась его спальня. Роу последовала за ним.

Лианг сел на кровать. Роу села рядом с ним.

«Я остался без матери. Мачеха сослала меня в дальнюю провинцию. Меня окружали слуги, учителя и холод», - продолжил свой рассказ Лианг. – «Я понимал, что никому не нужен. Ты знаешь, что это такое», - сказал Лианг Роу, и девушка кивнула.

«Да, я знаю. Знаю чувство душащего одиночества. Когда нет смысла идти в место, что считается твоим домом. Когда смех и радость там не относятся к тебе. И нет рядом плеча, в которое можно было молча прижаться, не то что бы и слово сказать», - сказала Роу.

«Да. Евнух Хи пытался мне помочь. Но, он не мог заменить мне семью. Тогда в доме начала меня примечать наша служанка, она занималась тем, что готовила для меня. То пожалеет, то ласковое слово скажет. Звали ее Тинг. Ласковая женщина. Добрая. Начала приводить с собой на работу свою дочку Шан. Та тоже была ласкова со мной. Хоть и была старше меня. У нее уже были все женские прелести. И мне было интересно. Но ничего лишнего я себе не позволял», - сказал он. – «Мне было 15 лет, а ей 18, когда мы удрали с ней на речку. Я все помню. Она смеясь зашла в воду в одежде, а после ее сняла. Сама ко мне подошла. И я ее поцеловал. Мы занимались с ней сексом на берегу. Она стонала и говорила что я лучше всех».

Лианг засмеялся. Вот только смех его был горьким.

«Тогда я чувствовал себя действительно лучшим. Уже позже, когда я стал императором и ко мне пришла невинная девушка я понял, что у Шан я был не первым мужчиной», - сказал он. – «Но это было потом. А тогда... Мы стали с ней спать. Каждый день. Несколько раз на день. Евнуху Хи это не нравилось, но сделать он ничего не мог. Мне в любом случае нужно было набираться опыта. А после меня вызвали в столицу и я стал императором. Отбор еще не был окончен, как Тинг сообщила, что Шан ждет ребенка. Решение для меня было очевидно. Я настоял на том, что бы Шан стала Драгоценной Женой. И первую ночь, которую я должен был провести с императрицей, я провел с ней.

Я проводил время с ней. Долго не подпускал к себе никого. Но, в итоге мне напомнили про то, что я должен уделять внимание всему гарему. Так ко мне стали приходить на ужин мои другие жены. И я заметил, что они… другие. Я видел, как выделяется Шан. Она просила без конца подарки. Сама же не давала ничего. В ней было столько высокомерия... даже не понимаю, откуда оно взялось у дочери просто у служанки...

А после того, как я первую ночь провел не с ней, она сказала, что из-за моей измены потеряла ребенка. Я же себе места не находил. Пытался просить прощения, но она не прощала. Мне жаль мое дитя. Но уже после я понял, что не был виноват.

Шан хотела привязать меня к себе. Хотела, что бы я ради нее нарушил порядок. Но при этом сама она не любила меня. Это стало очевидным. Она любила только ту часть, где я был императором. Но не любила самого меня»

«Почему же ты оставил ее на месте?» - спросила Роу.

«Потому что я должен буду признать, что ошибся. А я не могу. Я делаю ей визиты вежливости, но не подпускаю к себе», - сказал Лианг.

Он встал и пошел за ширму. Принес оттуда тетрадь, которая была исписана красными чернилами. Сын Неба протянул ее Роу.

«Драгоценная Жена Шан обнаженная легла в постель и зазывала к себе императора ласковыми словами. Но император остался работать за рабочим столом и не подошел к ней. Через час он ее отослал», - прочитала Роу.

«С тех пор, я не прикоснулся к ней. Но, она думает, что все дело в чем-то другом. Дело в Минпо. Да, я говорил ей, когда мы приехали сюда, что хочу что бы она стала императрицей. Но сама Шан ничего не сделала для этого. Она ничему не учится. Только требует. Пустышка», - сказал Лианг.

Он подошел к Роу и обнял ее.

«Она опасна, хоть и пустышка. Очень хитрая. Есть министры, которые поддерживают ее. Даже вдовствующая императрица всегда становится на ее сторону. И я не понимаю, чем она их держит», - сказал он.

«Ты же сам сказал, что она хитрая. А мать ее, как я понимаю, работает прислугой тут. Вполне возможно, что они что-то разведали и держат кого надо на коротком поводке», - сказала Роу и встала.

Но Лианг не собирался отпускать Роу.

«Не позволяй слухам разрушить нашу любовь», - сказал он девушке.

И Роу обессилено опустилась на кровать.

«Это место - тот еще гадюшник. Никому верить нельзя. Это так мучительно», - сказала она. – «Я понимаю, и не могу требовать что бы ты проводил время с кем-то кроме меня, но я все равно страдаю, хоть по правилам и не должна. Мое сердце разбивается на тысячи осколков в одинокие ночи»

Лианг же поцеловал девушку в губы и Роу прижалась к нему.

Мелкими поцелуями он осыпал ее плечи и грудь, медленно раздевая свою жену. И Роу полностью отдалась захлестнувшим ее эмоциям.

В комнату зашли слуги, которые и помогли Роу и Лиангу одеться. Хитару так же помогал одеваться своей госпоже. И от Роу не укрылась то, что юноша краснеет. Ее это забавляло. Она отослала жестом других слуг и оставила Хитару, что бы тот расчесал ее волосы и сделал прическу. Лианг ревниво наблюдал за этим, а Роу словно не замечала.

«Я же сюда зачем пришла?» - спросила Роу с улыбкой у Лианга. – «Я пришла с просьбой!»

«Если отошлешь своего евнуха в другой дворец, то я что угодно для тебя сделаю», - сказал сердито Лианг. Он тоже был не слепой и видел, как Хитару смотрит на его жену. А Хитару просто замер.

«Нееет, любовь моя. Хитару я оставлю при себе», - сказала девушка. – «Буду тебя им мучить», - сказала она и рассмеялась. – «Это будет честно. Почти. Ты будешь спасть с другими женами и наложницами, а Хитару будет мне в эти ночи читать стихи».

«Нечестная честность», - тихо усмехнулся Хитару.

«Еще раз скажешь что-то без разрешения, получишь 10 ударов палками», - улыбнулась ему Роу.

«Извините», - сказал Хитару, и продолжил заплетать волосы своей госпожи.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

«Будешь бить его палками – он от тебя сбежит!» - рассмеялся Лианг.

«Так вот, пришла я за тем, что бы ты разрешил мне посетить Старый Дворец», - сказала Роу.

«Зачем?» - Удивился Лианг.

«Есть у меня там дела», - сказала уклончиво девушка.

«И? Что у тебя за дела могут быть в Старом Дворце?» - Настойчиво спросил юноша.

«Нууу… это секрет», - сказала девушка.

«Не скажешь – никуда не поедешь», - твердо сказал Лианг. Роу вздохнула.

«В Старом Дворце содержится девушка. Из клана Тан. Незаконнорожденная. Но я должна убедиться в том, что она та, за кого себя выдает», - сказала Роу. – «К сожалению, такое дело я не могу доверить никому, потому что только стала во главе клана».

«Зачем это проверять?» - спросил Лианг.

«Она подала жалобу. Утверждает, что она дочь моего почившего двоюродного брата. И, раз я раздала доли наследства всем, то и ей полагается. Если она не врет, то для нее это шанс выбраться из Старого Дворца. Как ты понимаешь сам, я должна быть уверенна в том, что она не врет», - сказала Роу.

«Тут ты права. Возьми с собой министра Фа Гао», - сказал Лианг.

«Я бы хотела убедиться в этом, не испытывая давления со стороны министра Гао. Он является управляющим моими делами и уже рассказал о своих предпочтениях», - сказала Роу. – «Я хочу сама убедиться во всем».

«Тут ты права. Если эта девушка врет, и подала жалобу без оснований, то ее накажут. И незачем тебе носить в этом случае груз сомнения», - сказал Лианг. – «Хорошо. Отправляйся в Старый Дворец. Но я жду тебя после тут».

Роу поклонилась и вышла из комнаты. Джен и Юби подошли к ней. Она подозвала к себе Юби и тихо шепнула.

«Ты останешься тут. Как обычно иди к императрице и скажи все, что запланировано. А слугам скажи про то, что я была в комнате императора. А императрице скажешь, что я ушла после вместе с новым евнухом. Куда – ты не знаешь», - сказала девушка. Юби поклонилась и отошла. К Роу подошла Джен. – «Иди в комнаты, где хранятся ткани. Пора».

Джен поклонилась и отошла от своей госпожи.

Роу же отправилась к ожидающему ее экипажу, в сопровождении евнуха Хитару.

Начало

Рассказ «Я буду тебя мучить» написан и опубликован на канале "Gnomyik" 3 июля 2020 г.

Навигация по каналу.

Продолжение.

Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал.Уникальность текста зафиксирована тут