Мы частенько называем "смесью французского с нижегородским" некую гремучую смесь. Смешение несовместимого. Применимо это забавное выражение ко всем сферам жизни, но чаще всего его как будто бы используют применительно к языкам.
Выражение, безусловно, забавное. Но почему оно звучит именно так? Какая история за ним стоит? Что именно "французское" с чем "нижегородским"?
Появился этот фразеологический оборот в нашем языке благодаря бравым гусарам и их пристрастию к алкоголю и кутежу.
Но сначала вопрос на засыпку:
знаете ли вы, как появилось слово "гусар"?
Слово это венгерского происхождения. husz означает "двадцать", а ar - "подать". Когда в 15 веке венгерское дворянство собирало ополчение против турок, брали каждого двадцатого дворянина.
Удалые молодцы, дамские угодники, картежники, кутилы... Гусары настолько стойко ассоциировались с разгульным образом жизни, что появилось слово "гусарствовать" - вести себя безрассудно, безбашенно.
С гусарами в языке связано несколько "алкогольных" выражений!
открыть бутылку по-гусарски, например, означает снести горлышко
а пить по-гусарски шампанское - из горла, прямо из бутылки
И "французское и нижегородским" смешивали именно гусары. Был у них один фирменный коктейль.
50 на 50: французское шампанское и нижегородский квас
Вкуснотища, правда?
Если вы узнали что-то новое и статья вам понравилась, дайте знать в комментариях: поддержка в Дзене очень нужна! Надеюсь увидеть вас на ФИЛ.ФАКе вновь!