Дружить – это сложно.
Дружить долго – еще сложнее. Семья, работа, увлечения. И вот вы уже видитесь, дай Бог, раз в месяц.
Сегодня мне захотелось о серьезном. Как-то раз мне подруга сказала, что дружба живет пока есть взаимная польза и выгода друг от друга. Что-то в этом есть. Что-то жизненно-циничное. Может это чисто женская дружба? Ну та, которой, как говорят, на самом деле не существует)
Сначала вы не можете ответить на звонок, потому что загружены на работе. Обещаете себе перезвонить позже, но вас захватывает охапка из «мелочей жизни», быт и заботы. Забываете. Успокаиваете себя тем, что «она поймет». И так все чаще и чаще. Хочется верить, что так происходит не всегда.
И если все-таки представить, что дружба есть, она живет и процветает, то какие фразы нам пригодятся, чтобы описать эти взаимоотношения. Смотрим!
Вообще у нас в жизни бывают:
Близкие друзья - good/close friends
Лучший друг/ подруга - the best friend
Знакомые - acquaintances (обратитесь к гуглу за произношением, не ленимся)
Ну и просто какие-то приятели - mates/pals
Ну и теперь, к самим фразам.
Я не давала какие-то комментария по поводу каждого, ну просто потому что они итак крайне понятны. Зато, я приготовила кое-что в конце.
1) To have in common with — иметь что-то общее
But the three photographers do have something in common.
Но у трех фотографов есть что-то общее.
2) To go through hell and high water - пройти сквозь огонь и воду
Mark is a very reliable man; I could go through hell and high water with him.
Марк очень надежный человек; Я мог бы пройти через ад и высокую воду с ним.
3) to be thick as thieves быть закадычными друзьями
They were as thick as thieves at school.
Они в школе были закадычными друзьями.
4) To be soulmates – быть родственными душами
Jennifer and I are soulmates. We're never going to be apart.
Мы с Дженнифер близкие подруги, и нас никогда, никогда никто не разлучит.
5) To fall out with - поругаться с кем-то, перестать дружить
Mary fell out with Amanda over where to spend their holiday.
Мэри поссорилась с Амандой по поводу того, где провести свой отпуск.
Бонусный:
to get on well together – хорошо ладить друг с другом
They get on well together because they are of like mind.
Они хорошо ладят друг с другом, потому что они единомышленники.
Прочитали. Уже хорошо! Теперь, чтобы это не было пустой галочкой напротив пункта «узнать новые фразы», включаем мозг и пробуем составить с этими фразами буквально 3 коротеньких предложения. Можно устно. Если сделаете это письменно где-то в заметках телефона – считайте ваш день не прошел зря.
Поехали:
1) У нас с сестрой так много общего, мы – родственные души!
2) В прошлом году мы прошли с ним сквозь огонь и воду.
3) Кейт поссорилась с Беллой по поводу последнего мероприятия.
Подписывайся на канал и ставь палец вверх, если это действительно того стоит!