Найти в Дзене

КОМИКСЫ — ЭТО СЕРЬЁЗНО!

Оглавление

Недавно в бумредакцию заходил иллюстратор Александр Голубев и взял интереснейшее интервью у нашего директора Дмитрия Яковлева. Как изменилась комикс-культура в России, как выбрать комикс для издания, какие бумкниги наиболее востребованы — ответы на эти и многие другие вопросы узнаете из беседы Александра и Дмитрия!

АКТ 1

Как, на твой взгляд, изменилась комикс-культура у нас в стране?

— На комиксы стали больше обращать внимание те люди, которые считали, что это «недолитература». Люди из профессионального книжного сообщества, в частности, библиотеки, стали больше обращать внимание на комиксы и задавать вопросы. Всего 10 лет назад было полное отторжение. Это раз. Во-вторых, изменение произошло в сознании родителей, которые наконец-то стали покупать комиксы своим детям. И в-третьих, появилось понимание, что комиксы могут говорить на серьезные темы, что это не миф.

То есть комиксы — это не только «Утиные истории»?

— Да-да. Кстати, «Утиные истории» являются национальным достоянием наших соседей в Финляндии. Там очень любят Диснея, и многие дети в Финляндии начинают читать именно с комиксов.

-2

Если рассматривать комикс как такой культурный феномен, он больше про некую идею или в его основе все-таки лежит графика? Или и то, и другое?

— Если смотреть с точки зрения читателя в магазине, на что он обращает внимание? Это обложка. И это касается любой книги. Дальше он обращает внимание на графический язык, он его видит сразу. Но каким бы хорошим ни был графический язык, если нет истории, то он не будет работать.

То есть работает и то, и другое?

— Это извечный вопрос: что важнее? История или графика? И то, и другое, безусловно, важно, но, так или иначе, сначала ты «покупаешься» на графику.

Чем ты руководствовался, выбрав для издательства такую узкую нишу? Почему именно комиксы, а не, скажем, книги-картинки с графикой, которая тебя цепляет?

— Комиксы меня поразили. В моем детстве их не было. Нет, конечно, они были, но ко мне не попадали. Я был уверен, что комиксы — это исключительно супергерои. В какой-то момент ребята из франкоязычной Канады показали мне, что комиксы могут быть абсолютно разные. Мне было 22, я немножко обалдел, и меня затянуло.

АКТ 2

Можно ли сказать, что какой-то конкретный комикс подтолкнул тебя к издательскому бизнесу?

— Было несколько комиксов, которые расширили мой кругозор по отношению к их культуре. Я увидел их во Французском институте, это было примерно 20 лет назад. Это Давид Б.
«Священная болезнь», Фредерик Питерс «Голубые таблетки» и Бодуэн «Пьеро». Эти три автора меня вдохновили меня настолько, что я их издал.

-3

Выбирая ту или иную книгу для издания в России, как вы определяете, пойдет она или не пойдет? Что влияет на ваш окончательный выбор?

— Это всегда риск. Конечно, знакомясь с книгой, ты обращаешь внимание на статус автора, если не брать дебютные комиксы. Ты обращаешь внимание на реакцию специалистов, на существующие переводы. Ну и, конечно же, ты обращаешь внимание на финансовые показатели: насколько дорогой этот комикс в производстве. Смотришь, возможно ли получить грант.

И как, французы дают гранты?

— Дают, и не только французы. Северные страны дают, голландцы, бельгийцы, шведы, канадцы.

Не мог бы ты назвать имена авторов или художников, которых вы, как издательство, без ложной скромности, открыли российскому читателю?

— Это, пожалуй,
Том Голд, Маржан Сатрапи, Брехт Эвенс. Но тут такой момент, что, возможно-то, читатели их знали, это ведь не такая уж и большая аудитория.

А ведь это благодаря вам я узнал Тома Голда, и это было для меня настоящее открытие. Причем вы открываете не только западных, но и отечественных авторов. Книга «Сурвило», например…

— Да, автор книги Ольга Лаврентьева начала увлекаться комиксами и случайно пришла на фестиваль «Бумфест» лет 10 назад. Комиксы ее зацепили, и она поняла, что форма комикса — это ее история. 4 года назад мы издали ее комикс
«ШУВ», который в отечественном комикс-сообществе назвали главным российским комиксом. По крайней мере, на тот момент. Я знал, что Ольга работает над книгой, посвященной ее бабушке, и еще до того, как она ее закончила, у нас была предварительная договоренность. И вот чуть больше года назад мы издали «Сурвило». А недавно, в апреле, мы получили 2-й тираж.

АКТ 3

Вы не думали расширять свой ассортимент за счет, ну, скажем, книг-картинок или ваша ниша — исключительно комиксы?

— Ну, вот
«Мона Оляля» Варвары Помидор» — это не комикс, а как раз книжка-картинка. С одной стороны, было бы интересно издавать книжки-картинки, но важно понимать, что нам не хочется выпускать книги как из пулемета. У нас есть понимание, что мы можем издать, ну, скажем, 15 новых книг, и нам этого достаточно. Мы готовы хорошо поработать с этим количеством. Конечно, можно было бы залить каких-то денег, найти инвесторов и начать выпускать книжки-картинки в большом количестве. Вопрос: зачем? Нам интересно находить лучшее.

-6

Конечно, если говорить про экономику издательства, любому издательству важно и нужно увеличивать ассортимент. Чем больше у тебя книг, тем больше у тебя оборот. Любому издателю выгоднее издать, скажем, 10 книг тиражом по тысяче, чем одну книгу тиражом в 10 000. А если у тебя такая книга «встала», то это долгая заморозка денег, к тому же книжный рынок у нас очень… странный, мягко говоря. Самодельный какой-то.

Вы делите свои книги на детские, подростковые, взрослые или ваш читатель — это, условно говоря, взрослый, в ком живет ребенок?

— Конечно, делим. У нас есть серия детских комиксов
«Ариоль», или вернее будет сказать, семейных, поскольку родители с них тоже ухахатываются. Есть книги, адресованные подросткам, вернее, говорящие на подростковые темы. Эти книги изначально не писались для подростков, взять тот же «Персеполис» или «Одеяла»… Разграничение есть, мы периодически делаем какие-то подборки по возрастным параметрам.

То есть ваш условный читатель — это такой человек, независимо от возраста, любящий читать и понимающий графический язык комикса?

— В общем-то, да, верно. В любом случае это активный читатель, которому от 19 до 25. Этот человек открыт всему новому и готов копаться и что-то выискивать. И это касается не только комиксов.

ЭПИЛОГ

И последний вопрос. Назовите топ-5 самых популярных, продаваемых и востребованных книг вашего издательства.

«Персеполис» Маржан Сатрапи; ее же книжка «Вышивки», которая вышла недавно, «Полуночная земля» Юлии Никитиной, комиксы Тома Голда и, наверно, «Сурвило» Ольги Лаврентьевой.

Большое спасибо!

Ссылка на интервью

За фото бумкниг благодарим магазин комиксов «Маяк»!

Комики
4193 интересуются