Русские комиксы — весьма нетривиальные представили жанра, так или иначе нуждающийся в регулярном поливе свежими отзывами, лайками и денежными средствами. Об этом и авторские работы, и полноценные релизы крупных издательств.
Про одного из самых нетипичных представителей линеек комиксов от издательства Bubble мы сегодня с вами и поговорим — русскую мангу «Избранница Луны».
Откровенно говоря, зачастую русские комиксы проходят мимо широкой читательской аудитории. Люди, привыкшие либо игнорировать какие-то разноцветные книжки, либо зацикленные исключительно на сериях двух гигантов комикс-индустрии, по большей части пропускают интересные и по-своему оригинальные тайтлы, в особенности — авторский самиздат.
Ранее я уже говорил о нескольких комиксах, чьей аудиторией по большей части становятся либо прожженные хардкорщики с очередным изданием «Black Hammer» на стеллаже, либо софт-гранжевая молодежь, буквально до дыр заслушивающая классические композиции «Нирваны».
Однако сегодня я хотел бы поговорить о чем-то более нестандартном — чем-то, что может получить отклик среди фанатов японской культуры и классической манги конца прошлого века, когда исторические мотивы преобладали над западной комедией и любовью Японии к киберпанку.
«Избранница Луны» — современная российская манга от уже знакомого нам издательства Bubble Comics. Релиз первой главы авторской работы нетривиального творческого коллектива состоялся всего несколько дней назад, 1 июля, в рамках очередной открытой трансляции издателя. Как вы уже могли догадаться, манга стала доступна почти сразу в digital-формате, обходя печатные издания и сборники.
Сюжет истории «Избранницы» рассказывает нам приключения Берта — классического молодого парня в уже классической крестьянской деревне. По заветам жанра, главный герой нацелен заполучить внимание и сердце девушки, которая вследствие некоторых обстоятельств отказывает ему в крайне грубой форме. Казалось бы, стандартная ситуация, но что теперь?
Подавленный и разочарованный парень решается на подвиг, в одиночку пересекая лес в преддверии новолуния. Именно в этот момент персонаж становится втянут в череду невероятных фэнтезийных событий, которые так или иначе связаны с его весьма занятной судьбой.
Пускай история может показаться вам местами простой и незатейливой, как мне кажется, в этом и кроется очарование здешнего сюжета. Пока что магическая сторона мира не проявила себя в полной мере, поэтому лишь остается гадать о будущих перипетиях истории. Персонажи, несмотря на небольшой объем главы в 24 страницы, успевают раскрыться, проявив на деле свои характеры и эмоции.
На удивление, авторский состав в лице сценариста Гильберта Бриссена и художницы Натальи Ререкиной удачно справляются с тем, о чем бóльшая часть авторов комиксов попросту не думает — введение в историю. Пока многие актуальные серии Большой Двойки страдают от затянутого и даже рваного начала, старт «Избранницы» дает читателю основные понятия, не перегружая новичков огромной энциклопедий понятий и терминов.
В особенности хочется похвалить арт Натальи, которая уже долгое время оттачивает свои навыки комиксиста и мангаки. Несколько ее проектов, к слову, вы можете оценить в открытом доступе в ее группе VK.
Ну и кто же расскажет про произведение искусства лучше, чем сам автор? За этим я направился прямиком в личные сообщения ребят, дабы открыто обсудить некоторые популярные вопросы, мучающие аудиторию Bubble.
На сим я откланяюсь, дабы лишний раз не задерживать — а то впереди и так полноценное интервью со сценаристом и художником.
Д: Привет, ребят! Не будем медлить, сразу перейдем к вопросам. Начать хотел бы, наверное, с разговора про референсы: чем вы вдвоем вдохновлялись при работе над мангой? Честно говоря, первая глава местами напомнила диснеевскую «Книгу Мастеров» лейтмотивом.
Как обстояли дела со славянской мифологией — черпали ли оттуда какие-то моменты для развития сюжета и основы будущего лора?
Гильберт: Привет! Разбирая вопрос, в первую очередь стоит упомянуть «Берсерк», конечно же. Но свою лепту внесли классические мифы о фейри, боди-хоррор великого Дзюндзи Ито, вирдное фентези...
Мы использовали эстетику восточноевропейских славян для человеческой цивилизации, но мифология этого сеттинга несколько более специфична.
Наталья: Да, когда мы обсуждали саму идею сеттинга, первое же, с чем хотелось его сравнить — это некоторые фрагменты из манги «Берсерк» Кентаро Миуры или даже из «Бладборна».
Я, как художник и страстный любитель исторических костюмов восточной Европы 16-18 веков, решила добавить это всё в нашу новую историю. Чтобы наше фэнтези было ещё более необычным!
Д: К слову о свежих релизах. Забавно, что «Избранница» вышла в тот же день, что и «Нечистая Сила» от Артема Бизяева, в которой также упоминают старославянских персонажей вроде Лешего и Домового.
Кооперировали ли как-то с Артемом, дабы случайно не рассказать историю про одних и тех же героев? Я бы посмотрел за тем, как пришлось бы потом делить права. (смешок)
Г: К сожалению, с «Нечистой Силой» в процессе разработки мы не ознакомились и какой-либо координации нашей команды с Артемом не было. Но так как у нас довольно специфичный сеттинг, шанс того, что ноосфера сыграет с нами злую шутку и мы расскажем одинаковые истории... невелик.
Н: У нас не славянская мифология (хотя я страстный фанат!) и с «Нечистой Силой» наша манга никак не связана. Мир полностью выдуман.
Но я понимаю, почему вы так подумали — костюмы. У наших предков были просто шикарные наряды, но в этой истории есть только они.
Д: Не хочу лишний раз забегать вперед, однако приведет ли поведение Индель к чему-то в дальнейшем? Местами казалось, что героиня не на месте из-за своенравного характера, который был, откровенно говоря, не так сильно распространен на Руси в те годы.
Не хотелось бы, чтобы столь занятный персонаж остался лишь триггером сюжета, не принимающем в нем какого-либо участия.
Н: О, у Индель очень важная роль в истории - она же второй главный персонаж! Ей предстоит пройти через страшные сложности и набраться мудрости.
Г: Да, независимый характер Индель — пожалуй одна из главных движущих частей сюжета, и она будет одной из двух главных персонажей манги.
Ее столкновение с потусторонним случится несколько позже, чем у Берта [главного героя], но я питаю надежду на то, что оно никого не оставит равнодушным.
Д: Как сильно на вас повлияла японская культура и элементы из классической манги? Заметил пару забавных референсов, однако хотелось бы узнать подробнее из первых уст.
Думается мне, называть «Избранницу» типичным представителем жанра — слишком просто. Как сами считаете, к какому жанру нужно причислить произведение? Может, какой-то амальгам двух различных культур с броским названием вроде «неорусская манга».
Г: Мы давние поклонники манги и несомненно впитали немало из прочитанного. Но собственно как и японские авторы, мы ищем вдохновения во всем багаже мировой культуры, и скорее ищем способ некого синтеза или переосмысления всего, что нам близко. Касательно жанра — есть так много разной, совсем не похожей друг на друга манги, что можно надеяться на местечко и для нашей тоже.
Н: На меня манга повлияла очень сильно. Я не хочу уходить в копирование японских работ и стремлюсь к гармоничному симбиозу всего, что мне нравится. Поэтому в моей работе можно проследить как японскую школу, так и европейскую. Все же мне ближе по форме манга и проще мою работу называть мангой.
Д: Долго ли велась работа над изучением исторических элементов вроде костюмов и быта людей того времени? Все сделано на весьма качественном уровне, так что предположу, что в команде вполне мог затесаться историк-консультант.
Н: Спасибо за такие приятные слова! Я давно люблю собирать референсы по этой эпохе и вот настал шанс использовать их .
Г: Если бы мы рисовали историческую мангу, то, скорее всего, постарались бы найти историка для советов, но так как мир «Избранницы» не связан с нашим, то мы ограничились созданием собственных дизайнов на основе референсов из той эпохи, да.
Д: Весьма очевидный вопрос, которым не задается разве что совсем ленивый: планируете ли связывать мангу с основной вселенной Bubble, развивая ее параллельно основному сюжету (тут же вспоминаем уже приевшиеся заигрывания с мультивселенной в «Мироходцах»), или же останетесь полностью самостоятельным проектом?
Уже думали над какими-то отсылками в сторону других популярных комиксов издательства?
Н: Это полностью наша история и в ней нет никаких отсылок. Мир «Избранницы» слишком странный и сложно будет его связать с чем либо.
Г: Манга целиком самостоятельна и не является частью основной вселенной. А вот отсылки могут появиться в будущем в качестве пасхалок!
Д: Уже говорили с издателем насчет продолжения? Ранее авторы «Чумного Доктора» и «Редактора» упоминали, что пока никто не уверен в будущем на все 100% — как я понимаю, все в настоящий момент зависит напрямую от продаж. Какие ставки?
Г: Да, будущее зависит в первую очередь от поддержки читателей! Конечно же, хотелось бы верить, что история будет завершена и 2020 не озадачит нас очередными сюрпризами...
Н: О нет, никаких планов и прогнозов! Мир сейчас слишком нестабилен, и я хочу наслаждаться жизнью прямо сейчас. Надеюсь, нас поддержит читатель, и мы все вместе будем творить годноту и дальше!
Д: Ну и напоследок: как оцениваете количество глав в случае, если манга отобьется и издательство даст карт-бланш на дальнейшую разработку серии? Продумывали уже будущие идеи для новых работ?
Г: На данный момент сценарий предполагает девять глав, но это скорее ориентировочная цифра, чем строгая необходимость. Мы не думали насчет продолжения «Избранницы» после этого, но уже есть наработки для другой, не менее любопытной истории в этом мире.
Н: Как и сказал Гильберт, синопсис расписан на 9 глав. Возможно, еще что-то поменяется. Жизнь так непредсказуема. Мир «Избранницы» оказался для нас таким вдохновляющим, что мы неустанно обсуждаем разные истории, которые могли бы происходить в нем. Посмотрим что из этого выйдет!
Ссылка на первую главу «Избранницы Луны» на сайте Bubble
Ссылка на мою группу VK с остальными материалами