Поговорим о различном восприятии момента у испанцев и латиноамериканцев и разберемся, как "сейчас" превращается в "никогда в жизни" с помощью одного суффикса. Бонус: советую классный мексиканский сериал.
Как там у испанцев?
В испанском кастильском варианте (тот, который из Испании) есть слово ahora – “сейчас”. Все просто!
Чтобы сказать “сейчас же” испанцы добавят “ahora mismo”.
Примеры:
Ahora me encantaría estar en las islas Canarias – Здорово было бы сейчас оказаться на Канарских островах
Sal de ahí ahora mismo – Сейчас же выйди оттуда.
У латиноамериканцев иначе?
Ха-ха, а вы думали! Эти отличия ставят в тупик даже испанцев, то есть носителей языка, что уж говорить о нас с вами, иностранцах.
Первая базовая вещь, к которой надо быть готовыми. Латиноамериканцы повсеместно используют уменьшительно-ласкательные суффиксы в речи: дом – домик, собака – собачка. Но к этому быстро привыкаешь. Кому-то это даже кажется милым.
Но и это еще не всё. Давайте разбираться на примере Ahora.
В Латинской Америке почти во всех странах используются все три слова.
Ahora – сейчас
И два варианта, которые нельзя перевести на русский корректно.
Ahorita
Ahoritita
Что серьезно, "сейчас" с суффиксом значит "никогда"?
И да, и нет! Здесь в игру вступают культурные отличия и необязательность большинства латиноамериканцев. Чаще всего они будут говорить, что ahorita что-то сделают, но будут забывать и переносить сроки.
Отсюда пошло очень много шуток, что на самом деле оба слова (ahorita и ahoritita) значат "никогда".
Очень показателен диалог испанцев в прекрасном мексиканском сериале La Casa de las Flores (есть на Netflix, рекомендую):
– Aquí los tiempos son rarísimos. Te dicen ahorita, y eso pueden ser dos minutos o nunca
– No, no, no. Ahorita es nunca. Y ahoritita es nunca jamás
Перевод:
– Здесь [В Мексике] очень странное понятие времени. Тебе говорят ahorita и это может значить через две минуты или никогда
– Нет, нет, нет. Ahorita это никогда. И ahoritita никогда в жизни.
Как вам понятие времени в Испании и Латинской Америке? Всё это шутки, но даже латиноамериканцы признают, что это правдиво.
Понравилось?