Найти в Дзене
Александр Хомский

Два условия для овладения языком

Как наша биологически-врожденная способность ходить вертикально, на двух ногах зависит только от двух условий, а именно, опоры и притяжения, так и наша способность овладеть языком также зависит от двух конкретных условий, отсутствие или нарушение которых неизбежно приведет к отрицательному опыту и ошибочному выводу, что языки даются только ‘гениям’.
Позвольте мне сделать обратное заключение: если вы ходите вертикально на двух ногах и говорите свободно на родном языке, то вы и есть тот гений.
Вы обрели способность ходить и говорить на родном языке в силу только двух условий. Опора и притяжения, как уже было упомянуто, служат условием для того чтобы ходить, однако какие условия необходимы для того чтобы развилась способность говорить на языке?
Итак, первое условие слишком очевидно, чтобы вызвать реакцию сенсационного открытия. Это условие – сам язык. Чтобы заговорить на английском, вы должны слышать английский; для японского нужен японский и так далее.
А сейчас, прежде чем я перейду ко второму условию, позвольте мне сказать пару слов о проблеме. Опыт большинства изучающих иностранные языки либо слишком болезненный, либо безрезультатный, либо то и другое.
По моему мнению это происходит как раз из-за отсутствия или нарушения второго условия. Я привожу связанную с этим аналогию способности ходить, потому что она очень наглядно отражает зависимость предпосылки и условия.
Если новорожденного ребенка отправить (с мамой) в космос, он никогда не научится ходить по причине отсутствия второго условия – притяжения. Нечто аналогичное происходит в подавляющем большинстве случаев всех тех, кто пытался и пытается выучить иностранный язык с перспективой, обреченной на результат близкий к нулю.
Окружение или Среда – это и есть второе условие для естественного овладения любого языка-цели. Даже если мы посвящаем языку уйму времени, мы не получаем результат как раз по причине отсутствия или нарушения контекстной связи речевого материала, (всё, что мы слышим или читаем), с окружением, в котором мы находимся в конкретный момент времени.
Приведенное мной утверждение имеет отношение только к владению языком до-порогового уровня, так как достигнув уровня беглого чтения, человек становится способным проникать и, тем самым окружать себя ментальным контекстом читаемого произведения.
Я думаю, что необходимо на примере прояснить, как связано окружение или среда с языком, который мы используем, находясь в этом окружении.
ПРИМЕР:
В данный момент /в жаркий летний вечер/ /я (Александр)/ /сижу в московской квартире/ /в комнате/ /за столом перед компьютером/ /и пишу эту статью.
Приведенный пример говорит о том, что в вашем сознании без затруднения возник образ меня, сидящего в комнате перед компьютером, ведь так? Это произошло по причине того, что я сообщил вам это на вашем родном языке. Однако, если бы я, то же самое написал на чуждом вам языке, вы бы естественно не смогли получить ментальную ‘картинку’ меня сидящего за столом. Однако, существует естественный способ разрешения этой проблемы.
Для того чтобы вы поняли предложение – ‘At the moment, when it is still hot outside regardless of the late hour, I’m sitting at the desk in front of the computer screen in my bedroom of my Moscow apartment typing this text’ - необходимо только одно условие.
Окружение, которое я описываю и в котором нахожусь, остались без изменения – изменился только язык. В таком случае перед нами возникла задача - как сделать моё сообщение понятным.
Есть только один естественный способ, являющийся ключом к естественному пониманию и, следовательно, овладению любого языка – это ввести вас в мою комнату в московской квартире, в жаркий летний вечер.
Находясь в одном со мной окружении, вы без труда догадались бы о том, что я сообщил вам в приведенном выше примере, даже если бы я говорил на незнакомом вам языке.
В качестве заключения, я хочу сделать следующее заявление - исходя из того факта, что наша способность использовать язык является биологически врожденной, для того чтобы эта способность развилась естественно и быстро, необходимы только два условия: 1 - слышать язык и 2 - слышать язык в контексте своего окружения.
В этих условиях, ваш мозг сам, без вашей помощи, (попыток заучивания грамматических конструкций и списков слов), сформирует язык на всех трех лингвистических уровнях - фонетическом, морфологическом и синтаксическом.