Найти тему

Тайский "Озорной поцелуй". Почему эта версия впечатлила больше?

Всем читателям и гостям канала здравствуйте. 😉👋Сегодня я задумалась над тем, что экранизация манги - не такая уж плохая идея. Конечно, порой что-то выглядит несуразно, что -то пропадает из концепта, что -то меняется, но, тем не менее, зрители находятся. Вот так и я однажды, посмотрев аниме, потом корейскую дораму, решила посмотреть еще и тайский лакорн, что были созданы по мотивам манги "Озорной поцелуй". Что я для себя поняла, читайте ниже, ставьте 👍 и подписывайтесь на канал! Пусть хотток подарит свое тепло еще большему количеству людей!

Кадр из корейского сериала  "Озорной поцелуй" , в главных ролях Ким Хёнджун и Чон Сомин
Кадр из корейского сериала "Озорной поцелуй" , в главных ролях Ким Хёнджун и Чон Сомин

Довольно популярная и многим уже знакомая история девушки, которая не очень дружна с учебой и парня - гения. Эти двое учатся в одной школе, но в совершенно разных классах. Девушка учится с "отстающими", но ее это никоим образом не смущает. Она влюблена в ту самую звезду школы - Бэк Сынджо. Наш герой не только гений, но и красавец. О Хани(главная героиня) пишет любовное письмо парню, но получает вместо ответного признания кучу замечаний по правописанию. По стечению обстоятельств эти двое начинают жить вместе со своими семьями.

🔸🔸🔸

Я уже неоднократно упоминала об этой дораме, и, если я не ошибаюсь, она была первой или одной из первых дорам, которую я посмотрела.

Конечно, все эти милашества мамы Сынджо, атмосфера школьной первой любви, прекрасная музыка - все это имеет место в корейской версии. Я рада, что мне посчастливилось стать свидетелем развития отношений таких героев в таком исполнении. И все же, я поделюсь своими мыслями, почему в чем-то тайский "Озоной поцелуй" меня впечатлил возможно и больше...

Постер к тайской версии сериала "Озорной поцелуй"
Постер к тайской версии сериала "Озорной поцелуй"

🔸Даа, что и говорить, что в корейской, что в тайской версии, главная героиня довольно мечтательная и безответно влюбленная, а мама главного героя души не чает в дочери друга семьи и принимает ее как свою дочь.

🔸Главный герой которого в тайской версии зовут Тентен, как по мне, более эмоциональный и заинтересованный в налаживании отношений с внешним миром. Да, были сцены где он даже проливал слезы и это было действительно очень трогательно и драматично.

🔸Почти все, кто смотрел аниме, или корейскую дораму, помнят молодого повара, который был влюблен с детства в Хани(или Котоко). Друг-повар Кинг(так зовут парня в тайской версии) не выглядит таким эксцентричным и эмоциональным, как в других версиях, и вот я реально сильно переживала за то, как же у него будут дела с Талив. В обоих историях этот самый друг-повар пытается в некоторой степени произвести впечатление не только на объект любви, но и на своего соперника Тентена. В определенный момент я всерьез задумалась, что тайские сериал-мэйкеры всерьез собрались "переписать"уже довольно популярную историю.

🔸Хотя в лакорне(тайском сериале) много схожих с мангой и корейской версией сцен и событий, все же кое-что режиссеры и сценаристы добавили от себя. Картина от этого не стала хуже, а наоборот, подбрасывала все новые моменты, которые вызывали сомнения и держали интригу.

🔸В отличие от оригинальной версии, где главные герои и парень-повар влюблены, есть также, если я хорошо помню, еще одна любовная линия.

🔸Конечно, корейцы порадовали нас большим разнообразием песен в дораме, за что многие и любят именно корейские дорамы - порой песен в истории великое множество, на каждый случай. Но и в тайской версии музыкальное оформление прекрасно отработано - мне запала в душу песня, которую исполнил Leo Putt "Ruk Lon Jai", что значит "Love overflowing from my heart", или если по-русски, "Любовь переполняет мое сердце". В песне грустные слова о том, что "мы всего лишь друзья", но что это явно расстраивает героя...Что он давно влюблен...

Талив однажды говорит Кингу(тому самому другу-повару), что она 4 года ждет ответа от Тентена, что он хоть немного взглянет на нее и ответит взаимностью. В свою очередь Кинг, когда Талив отходит от него на расстояние, говорит что-то вроде: "Ну а вот я жду тебя 7 лет"....Все это видит Тентен и это сильно взволновало его. С одной стороны подобное ожидание может вызвать восторг, ведь каким нужно быть терпеливым и не терять надежду, чтобы однажды назвать кого-то "своим". С другой же стороны возникает вопрос: "А так вообще бывает?", "Разве могут люди кого-то так долго ждать?..." Думаю, так бывает, иначе откуда бы родился такой сценарий, пусть даже местами и утрированный?

Что ж, друзья, спасибо за внимание.

Делитесь впечатлениями, какие версии вы смотрели и смотрели ли тайскую версию, есть ли у вас любимая.

Ставьте 👍, подписывайтесь на канал!

Хотток желает вам бодрого, радостного, по-летнему яркого настроения!