С букетом в руках и при помощи двух человек (иначе я просто не могла передвигаться в этом платье) я поднялась на второй этаж, где находится зал для церемоний. Однако до начала было еще далеко и ровно час, пока собирались гости, мне предстояло провести в другом помещении. Рядом с залом для церемоний небольшая комната, двери в которую настежь открыты, но перед входом стоит экран, похожий на те, что можно увидеть в Китае перед воротами старинных домов и парков. На этом, правда, вся восточноазиатская традиционность и заканчивается.
По интерьеру комната напоминает будуар XVIII столетия: большое зеркало в тяжелой раме, по стенам два набивных дивана, а в центре у стены противоположной входу возвышение с двумя ступенями и чем-то вроде трона (к огромному моему сожалению, без задней спинки). Стены обиты шелком, возвышение украшают тяжелые занавеси с кистями.
Так вот, на этом-то, с позволения сказать, троне я и восседала, в течение ЧАСА с букетом в руках и улыбкой на устах, которая по мере того, как время шло, и я все больше и больше уставала, становилась все более и более натянутой.
Гости же, которых у входа приветствовал жених и его родители, приходили на меня смотреть.
В принципе, операция не такая уж утомительная, если бы не мое положение. Сидишь себе, всем улыбаешься и говоришь: «Спасибо». Несмотря на то, что на тот момент мой корейский находился где-то на уровне «0 с плюсом», я все же понимала те немногие фразы, которые мне говорили. Это были либо: «Поздравляем»,- либо: «Поздравляем, ты очень красивая невеста». Ответ на это, понятное дело, один: "Спасибо!"
Итак, по завершении приветствий, мы направились в зал для церемоний. Интерьер описывать не буду, он прекрасно виден на фотографиях.
Заиграла торжественная музыка, и мы с процессией пошли по проходу к алтарю.
Процессия наша состояла из двух маленьких девочек, одетых в национальные корейские костюмы. Гордо улыбаясь, они шествовали перед нами с шариками в руках. Девочки – двоюродные сестры жениха. И, на мой взгляд, все это выглядело очень мило.
Церемонию в Корее может проводить любое уважаемое лицо (начиная от начальника по работе и заканчивая старшими родственниками). По сути, это не столько регистрация брака, сколько его освидетельствование. (Собираются родственники, близкие и далёкие, коллеги и т.д. чтобы стать свидетелями того, что эти люди теперь поженились) Сама регистрация брака, как правило, происходит в другой день, никто не знает, когда, люди просто заполняют специальные бумаги и вносят свои данный в общую гос. базу данных. На свадьбе происходит что-то на подобии символического освидетельствования: несколько напутственных слов со стороны вышеуказанного уважаемого лица, НИКАКИХ поцелуев, обменов кольцами. Иногда брачующиеся произносят какие-то слова друг другу (что-то вроде брачных обет), многие обходятся и без них (а некоторые и без уважаемого лица, и женятся в присутствии близких, обмениваясь важными для этой пары словами и обещаниями).
В конце церемонии, мы вместе зажигали свечи на свадебном торте, вместе же их задували и резали торт. Вообще современная корейская свадьба – это некое смешение европейских и корейских традиций. Торт и свечи, разумеется, пришли из Штатов. Все это нововведения последних 20-30 лет.
Потом поклонами мы приветствовали гостей и родителей. Это очень азиатская черта. Я бы сказала, что здесь существует целая культура поклонов, сохраняющая свою актуальность и важность по сей день. Достаточно сказать, что даже дикторы телевидения (в новостях, к примеру) приветствуют гостей студии и телезрителей поклоном. Существуют четкие правила, относительно того, как должны кланяться мужчины и как женщины, каково должно быть положение рук, позиция тела и так далее.
Так вот, на свадьбе жених и невеста вначале подходят к родителям и кланяются им, а затем вместе с родителями совершают поклон всем присутствующим гостям. Этот знак выражает уважение и благодарность за оказанное внимание.
После того, как мы совершили торжественный выход, во время которого нас осыпали серпантином и блестками, гости отправились в банкетный зал, а мы остались, чтобы сделать фотографии.