Сделать процесс обучения максимально продуктивным поможет просмотр фильмов в оригинале. Но как его правильно выбрать, если даже продвинутые инглишмэны сталкиваются с незнакомыми словами? Тогда новичку вообще ничего не будет понятно! Во-первых, выбирайте киноленты американского производства. Американский английский воспринимать на слух гораздо проще британского, хотя и те, и те любят проглатывать буквы и целые слова. Во-вторых, гораздо проще будет понять фильм, который уже смотрели на родном для вас языке. Вы уже примерно понимаете какая лексика используется и о чем сюжет. Просматривать фильм второй раз можно в оригинале с русскими субтитрами и блокнотом. Такой вариант подходит, если вы совсем новичок. Если уровень английского у вас чуть выше elementary, то включайте фильм в оригинале с русскими субтитрами. Придется часто ставить на паузу, чтобы РАССЛЫШАТЬ и соотнести каждую фразу с её переводом. Да, это займет много времени. Но вместе с этим и принесет заметный результат! Если инфо