Найти тему
HM

Значение названий кавказских регионов России и независимых республик Южного Кавказа (на одной карте)

АРМЕНИЯ

Впервые экзоним Армения встречается в трехъязычной Бехистунской надписи (520-518 гг. до н.э.): на эламском языке - Ḫarminuya, на древнеперсидском - Arminiyaiy.

Третьей язык - вавилонский, на котором Армения именуется Úraášṭu

Также наиболее распространенное сегодня название Армении было зафиксировано в древнегреческом языке в форме Armenioi, которое было упомянуто около 476 г. до н.э. в источнике приписываемому Гекатею Милетскому.

Древнеперсидская и древнегреческая формы экзонима Армении произошли через арамейское ˊArmǝnāiē, от хурритского Armi.

Armi (известное также как Арме-Шубрия) - это название области/государства или племени, располагавшейся в верховье реки Тигр на Армянском нагорье. Но является ли это название исключительно экзонимом или же это переосмысление местного самоназвания - неизвестно... как и то, что оно означает. И, скорее всего, этимология названия Армения останется не выясненной.

АРЦАХ

Это название еще одного или, как принято говорить, второго армянского государства, известного в мире больше по русско-тюрко-персидскому названию Nagorno Karabagh. Арцах является историческим названием, которое впервые упоминается в клинописной надписи урартского царя Сардури II в VIII веке до н. э., обнаруженная у села Цовк в Армении в форме Уртехини.

В других урартских источниках Арцах именуется: Ардах, Урдехе, Атахуни.

Топоним Арцах, вероятнее всего, происходит от праиндоевропейского *harg’-, имеющего значение яркий, белый. В армянском языке этот термин отразился как арц. Таким образом, историческое название второго армянского государства можно перевести как Ярко-белый или производное от этого, скажем, Ярко-белеющий/Блестящий.

ГРУЗИЯ

Название Грузии в русском и ряде других языков происходит от персидского горг - волк, который под влиянием арабского языка зазвучал как гурдж/гурз. В результате перестановки гласной у и согласной р и появилась русская форма названия страны грузин.

Но у Грузии есть еще одно распространенное название - это, представленное в английском языке, Georgia. Данное наименование происходит от имени Святого Георгия, считающегося покровителем Грузии и в честь которого в Средневековье грузинами у себя в стране было возведено множество храмов. Имя Георгий восходит к древнегреческому Георгиос, который означает земледелец.

Как видим в основах наиболее распространенных названий Грузии лежат, с одной стороны, название не самого почитаемого животного в мифах многих народов, а с другой - имя святого. И эти топонимы можно перевести как Волкия и Земледелия.

ОСЕТИЯ

Название Осетии в русском языке происходит от грузинского названия центральной части Северного Кавказа - Осети. Оно, в свою очередь, образовано от грузинской формы самоназвания ближайшего к ним аланского племени асов - оси, овси и типичного грузинского топонимического формата -ети, означающего место обитания. Этимология этнонима ас не ясная и вызывает споры. Но, возможно, что это наименование происходит из тюркского (хазарского?) и означает низовые (т.е. жители низовья), тем самым указывая на тот факт, что аланы до монгольского нашествия проживали на равнинных территориях. А уже впоследствии оно стало и самоназванием.

Также возможно, что дигорцы (одна из этнографических групп осетин) являются прямыми потомками асов или родственны им, т.к. в некоторых источниках, в частности в армянском Ашхарацуйце VII века, упоминается племя аш-дигор.

Название же алан на сегодняшний день в научном мире по наиболее обоснованной версии считается производным от общего для ариев самоназвания ариа. Данный этноним возводят к праиндоевропейской *ari̯o-, которое означает знатный, благородный, свободный. Таким образом, названия двух осетинских государственных образований, в основе которых одновременно лежат топонимы Осетия и Алания (Северная Осетия - Алания и Республика Южная Осетия - Государство Алания), можно перевести как Место обитания асов-ариев или Место обитания благородных с низовья.

БАЛКАРИЯ

В поисках происхождения названия Балкарии нельзя не обратить внимание на кабардинский язык и историю. Дело в том, что жители верховья реки Малка, от которой и происходит название региона, были зависимыми (или даже насильно удерживаемыми) от кабардинских князей. По-кабардински Малка называется Балъкъ, а Балкария - Балъкъэр, который можно этимологизировать от кабардинского балъкъгъэр, состоящего из двух частей - Балъкъ и гъэр - пленник, т.е. пленники реки Балк или же Балкоплен. И, скорее всего, данное наименование существовало до прихода сюда тюркских предков балкарцев, т.к. в кабардинском языке есть и другой этноним для них - къущхьэ, что можно перевести как горцы. Кабардинский вариант названия реки Малка, вероятнее всего, произошел от тюркского Балык, который означает рыба/рыбная. В итоге получается, что топоним Балкария в полном переводе имеет значение Рыбнопления.

ЧЕРКЕСИЯ

Различные источники с античных времен сохранили множество наименований для обозначения племен, живщих на западе Северного Кавказа в области проживания адыгов: тореты, зихи, синды, аррихи, агры, тарпеты, керкеты, ситакены, обидиакены, меоты, досхи, гениохи, дандарии и др. Все эти термины были вытеснены одним общим топонимом Circassia (Чиркассия). Данное название является греко-латинским симбиозом, состоящим из латинского circ - круг, округа (от праиндоевропейского *kirk) и древнегреческого Asia, от которого происходит название Азии. В свою очередь, название Азии происходит от хетто-лувийского названия Ассува (небольшая область на юго-востоке Армянского нагорья), этимология которой неизвестна.

Русское название Черкесия, более ранняя форма которого Черкасия, вытекает из этого греко-латинского топонима. Таким образом можно сделать вывод, что Черкесия означает - Округ Азии, т.е. округа, являющаяся частью Азии.

КАРАЧАЙ

Название Карачай, являющийся обозначением части Карачаево-черкесской республики, имеет очень простую этимологию. Этот термин тюркского происхождения и состоит из двух слов: кара - черный и чай - река. Таким образом этноним Карачай означает Черная река или Черноречия. Хотя сами карачаевцы считают, что их название происходит от имени их родоначальника, некого Карча, руководившего переселением в верховья Кубани.

ДАГЕСТАН

Еще один кавказский топоним, имеющий простую и ясную этимологию является название Дагестана. Данное наименование известно с XVI/XVII века. Топоним Дагестан означает Горная страна и происходит от тюркского даг - гора и персидского стан - страна. Изначально это название применялось лишь к горным районам современного Дагестана и ряда сопредельных районов севера Азербайджанской республики.

ЧЕЧНЯ

Наиболее популярной версией этимологии названия чеченцев долгое время являлась версия, по которой название чечен происходит от названия села Чечен-аул и что оно получило распространение посредством русских с XVII-XVIII века. Однако эта версия противоречит тому факту, что данный этноним представлен задолго до прихода русских на Кавказ в вариантах сасан, цацан, чачан, шашан, чечен, шэшэн. Было установлено, что этноним сасан, встречающийся сначала в монгольских, а затем и иранских источниках XIII века, обозначает чеченцев, т.к. в грузинских источниках, описывающих те же события, на месте этнонима сасан стоит термин дзурдзук, который является более древним названием чеченцев. Данный экзоэтноним чеченцев имеет, скорее всего, тюркское происхождение и означает красноречивый, остроумный. От него и произошел топоним Чечня, который можно перевести как Красноречия или Остроумия.

ИНГУШЕТИЯ

Этноним ингуш с достаточно убедительным основанием увязывается с названием поселения Ангушт, на месте которого сейчас станица Тарская (Северная Осетия). Именно возле этого села в 1770 году был подписан договор русских с ингушами, после чего и возник данный этноним в русском языке. Ангушт имеет вайнахскую этимологию и переводится как место, откуда виден горизонт (ан - горизонт, гуш - видный, т - вайнахский топонимический суффикс). Наименование же Ингушетия происходит от русского этнонима ингуши и грузинского топонимического суффикса -ети. Учитывая все выше приведенные этимологии, название Ингушетии можно перевести как Место обитания видящих горизонт.

АБХАЗИЯ и АДЫГЕЯ

Как бы это странным не показалось, но 2 этих топонима имеют общие корни, уходящие в далекое абхазо-адыгское единство.

Топоним Абхазия попал в русский язык из грузинского, в котором являлся наименованиям Абазгии (Апхазети). А абазгов (они же абазы) грузины, как не сложно догадаться, называли апхази. Форма этого названия получена путем перераспределения согласных в этнониме абазх/апазх (абазх - абхаз). До середины XIX века, в большинстве европейских источниках Абхазия именовалась Абаза и производными от нее названиями (в России Абеза или Обез). В свою очередь, этноним абаза является производным от абза и, как и самоназвание близко-родственных им абхазов (аԥсуаа), означает живой, [живой] человек.

Таким образом, название Абаза, как название страны, можно перевести как Страна живых или Человекия. Но то Абаза, а не Абхазия, значение которой будет дано ниже. А пока запоминаем изначальную форму этнонима - абазх. Также представленная этимология была бы дана не до конца, если не указать, что слово абза происходит от слова бзы - вода, корень ԥсы с таким же значением выделяют и в самоназвании абхазов. А для полноты картины обратим внимание и на адыгские псы - вода, псэу - живой, псэ - душа, и абхазо-абазинские аԥсы - душа, покойник, мертвец.

Самоназвание адыгов, от которого и происходят название этого народа и Адыгеи в русском языке, признав власть Александра Великого, сохранил свою должность. А при первом разделе империи Александра создал на севере Мидии (к югу и востоку от озера Урмия до Талышских гор, на территории современного Ирана) царство, которое получило название Мад-и Атурпатакан, что можно перевести как Атурпатская Мидия. В последствии термин Мидия отпал и остался Атурпатакан, который позже преобразовался в среднеперсидский Адурбадаган, а затем в персидский Адарбай(э)джан/Азарбай(э)джан. Тюркизированная форма последнего варианта и есть Азербайджан.

Имя же Атурпат, от которой образовано название Азербайджана, происходит из авестийского Атэрэпата, что означает защищенный огнем. Таким образом топоним Азербайджан можно перевести как Огнем защищенная.

ЖМИТЕ 👍 и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ