Берестяные грамоты найдены и в Звенигороде Галицком. Три. Хранятся они в Львовском историческом музее. В этом посте речь про грамоту №2. Стратиграфическое датирование грамоты - 1110-е - 1130-е годы, внестратиграфическое датирование - предпочтительно 1130-е годы. Перевод на современный язык: От Говеновой [вдовы] к Неженцу. Дай шестьдесят кун ладейных (т. е. за ладью или на ладью). [Так] сказал Говен, идя на суд, а поп записывал. Дай Луке. Если же не дашь, то я возьму у князя отрока и вместе [с ним] приеду, это тебе станет в большую сумму. Отрок - должностное лицо. Письмо, вероятно, было доставлено адресату Лукой, которому вдова Говена поручила получить долг. В 6 десь[т](о) коуно лодиеноую отражен регулярный древнерусский способ согласования прилагательного с числительным. Обозначение денег за ладью как ладейных, т. е. с помощью соответствующего прилагательного, для древнерусского языка нормально. Ида на соудо в данном контексте следует понимать не буквально, а в значении "идя на суд