(Когда этот текст был опубликован, я узнал, что об этом слове уже писали в том числе на "Яндекс Дзен". Но можно убедиться, что писали немного по-другому. Поэтому пусть этот материал остается здесь). Когда-то давно, в студенческие годы, один из преподавателей современного русского языка кратко рассказал об истории слова зонт в русском языке. Эта история до сих пор пользуется успехом у студенческой и школьной аудитории, поэтому поделюсь ей с читателем. Согласно "Большому толковому словарю" (2014), слово зонт имеет следующие значения. "1. Приспособление в форме гриба для защиты от дождя или солнца отдыхающих на пляже, работников уличной торговли и т. п.; навес, тент такой формы. 2. =Зонтик. Женский, мужской з." А началось все так. Как пишет Н.М. Шанский в "Этимологическом словаре русского языка", в 18 веке из голландского языка было заимствовано слово zondek в значении "защита от солнца" (в современном голландском языке - zonnedek). Zon - "солнце", dek - "покрывало". П.Я. Черных в с
Удивительная судьба голландского слова zondek в России
17 июня 202017 июн 2020
304
2 мин